Traducción para "scripture tells" a finlandés
Ejemplos de traducción
The Scriptures tell us that God was in Christ, reconciling the world to Himself.
Kirjoitukset kertovat meille, että Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa.
The Scripture tells us: "YAHUSHUA Messiah is the same yesterday and today, yes and forever" (Hebrews 13:8).
Kirjoitukset kertovat meille: YAHUSHUA Messias on sama eilen, tänään, ja ikuisesti» (kirje heprealaisille 13:8).
Thirdly, hell must be eternal because the Scriptures tell us that the worm which gnaws the conscience of men in hell never dies.
Kolmanneksi, helvetin täytyy olla ikuinen, koska kirjoitukset kertovat meille, että mato, joka kalvaa ihmi
The scriptures tell us that it is as difficult to retrace the path of a sage as of a bird in the air.
Kirjoitukset kertovat, että on täsmälleen yhtä vaikeaa ymmärtää viisaan polkua kuin ymmärtää linnun lentoa ilmassa.
Scripture tells us the disciples prayed over him -- perhaps for a long time -- but nothing happened.
Raamattu kertoo, että opetuslapset rukoilivat hänen puolestaan - ehkäpä pidemmän aikaa - mutta mitään ei tapahtunut.
Scripture tells us,...and the Lord helped him; and God moved them to depart from him (verse 31).
Raamattu kertoo meille,...ja Herra auttoi häntä, ja Jumala houkutteli heidät pois hänestä (jae 31).
And, Scripture tells us: "...Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces" (verse 16).
Ja Raamattu kertoo meille: "...lankesivat Daavid ja vanhimmat, säkkeihin verhottuina, kasvoillensa." (jae 16.)
In looking at what Scripture tells us, there are several observations of evidence about the form in which God revealed Himself to humanity.
Tarkastellessamme, mitä Raamattu kertoo meille, voimme tehdä useita päätelmiä siitä, missä muodossa Jumala paljasti itsensä ihmiskunnalle.
Scripture tells us that, in turn, the high priest blessed him: "And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God..."
Raamattu kertoo, että ylimmäinen pappi puolestaan siunasi hänet ja sanoi: "Siunatkoon Abramia Jumala, Korkein..." (1.Moos.
Scripture tells us: "And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the Lord his God was with him, and magnified him exceedingly...."
Raamattu kertoo meille: "Ja Salomo, Daavidin poika, vahvistui kuninkuudessansa, ja Herra, hänen Jumalansa, oli hänen kanssansa ja teki hänet ylen suureksi."
Scripture tells us Jehoshaphats story ended tragically: After this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly (verse 35).
Raamattu kertoo, että Joosafatin kertomus loppui surullisesti: Senjälkeen Joosafat, Juudan kuningas, liittoutui Ahasjan, Israelin kuninkaan, kanssa, joka oli jumalaton menoissaan (jae 35).
Whenever Scripture tells us about something being lost, as in this story or the parable that Jesus told of the lost sheep, we are being taught about God’s heart for the lost. God wants His people to be willing to go and rescue the lost — exactly as was happening here in the account regarding Saul.
Aina kun Raamattu kertoo meille jotakin menneen hukkaan, niin kuin tässä tarinassa tai Jeesuksen vertauksessa kadonneesta lampaasta, meille opetetaan, millainen Jumalan sydän on kadonneita kohtaan. Jumala tahtoo kansansa olevan halukkaita pelastamaan kadonneita. Näin tapahtui kertomuksessa Saulista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test