Traducción para "salt sea" a finlandés
Ejemplos de traducción
5 The eastern border was the Salt Sea to the mouth of the Jordan River.
5 Itäisenä rajana on Suolameri Jordanin suuhun saakka.
14:3 All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.
14:3 Nämä kaikki liittoutuivat kokoontuen Siddimin laaksoon, jossa Suolameri nyt on.
15:5 And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan.
15:5 Itäisenä rajana on Suolameri Jordanin suuhun saakka. Pohjoinen raja alkaa siitä meren pohjukasta, jossa on Jordanin suu.
15:2 Its beginning was from the top of the most salt sea, and from the bay thereof, that looketh to the south.
15:2 Niin että heidän lounainen maan rajansa oli Suolameren äärestä, se on, siitä lahdesta, joka menee etelään päin,
Still later, the Mediterranean was connected with the Indian Ocean, while at the close of this period the Suez region was elevated so that the Mediterranean became, for a time, an inland salt sea.
Vieläkin myöhemmin Välimeri sai yhteyden Intian valtamereen, kun taas tämän jakson lopulla Suezin seutu kohosi niin korkealle, että Välimerestä tuli joksikin aikaa sisämaan suolameri.
15:2 And their south border was from the shore of the salt-sea, from the bay that look
15:2 Niin että heidän lounainen maan rajansa oli Suolameren äärestä, se on, siitä lahdesta, joka menee etelään päin, 15:3 Ja käy sieltä ylöspäin Akrabiin, ja käy Sinin lävitse, ja menee ylöspäin merestä KadesBarneaan, ja menee Hetsronin lävitse, ja käy ylös Adariin päin, ja kääntyy ympäri Karkaan,
15:2 Their south limit was from the farthest part of the Salt Sea, from the inlet looking to the south: 15:3 From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:
15:2 Niin että heidän lounainen maan rajansa oli Suolameren äärestä, se on, siitä lahdesta, joka menee etelään päin, 15:3 Ja käy sieltä ylösp
18:18 and passed along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah; 18:19 and the border passed on to the side of Beth-hoglah on the north, and the border ended at the tongue of the salt sea northward, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
18:18 Edelleen se kulkee Aromaahan päin olevan kukkulan pohjoispuolitse ja laskeutuu Aromaalle. 18:19 Sitten raja kulkee Beet-Hoglan kukkulan pohjoispuolitse, ja raja päättyy Suolameren pohjoiseen pohjukkaan, Jordanin eteläpäähän. Tämä on eteläinen raja.
14:3 All these came together into the woodland vale, which now is the salt sea.
14:3 Nämät kaikki tulivat yhteen Siddimin laaksossa; se on suolainen meri:
34:12 and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea.
34:12 Ja tulkaan raja alas Jordaniin päin ja sen loppu olkoon Suolainen meri.
34:12 And the border shall go down to Jordan, and the limits of it shall be at the salt sea: This shall be your land with its limits on all sides.
34:12 Ja tulkaan raja alas Jordaniin päin ja sen loppu olkoon Suolainen meri. Sen pitää oleman teidän maanne, rajoinensa joka taholta.
17 The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdoth-pisgah eastward.
3:17 Niin myös Araban kedon ja Jordanin ja rajamaat Kinneretistä niin kedon mereen asti, se on Suolainen meri, Pisgan vuoren alaisella puolella itää kohden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test