Traducción para "proceedings are" a finlandés
Ejemplos de traducción
These proceedings are listed in Annex A;
Luettelo menettelyistä on liitteessä A;
Those proceedings are listed in Annex B;
Luettelo näistä menettelyistä on liitteessä B;
The order for payment proceedings are a relatively cheap and fast way to get your invoices paid.
Tämä menettely on suhteellisen halpa ja nopea tapa saada laskut maksetuksi.
34 32 Infringement proceedings are the Commission's 'classic' tool to ensure respect for EU law.
34 32 Rikkomisesta johtuva menettely on komission 'klassinen' työkalu sen varmistamiseksi, että EU:n lainsäädäntöä toteutetaan.
In general, the law applicable to an insolvency proceeding is that of the court in which the proceedings are initiated.
Maksukyvyttömyys Maksukyvyttömyysmenettelyihin sovelletaan yleensä sen tuomioistuimen lakia, jossa menettely on aloitettu.
To protect legitimate expectations and the certainty of transactions in Member States other than that in which proceedings are opened, provision should be made for a number of exceptions to the general rule.
Perustellun luottamuksen ja oikeustoimien varmuuden turvaamiseksi muissa jäsenvaltioissa kuin siinä, jossa menettely on aloitettu, olisi säädettävä useita poikkeuksia pääsäännöstä.
Regulation No 1346/2000 of 29 May 2000 sets out conflict of law rules; in this case, the applicable law is said to be that of the Member State in which the place where proceedings are initiated is situated (Articles 4 and 28).
On syytä muistaa, että maksukyvyttömyysmenettelyistä 29 päivänä toukokuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1346/2000 vahvistetaan lainvalintasääntö, jonka mukaan sovelletaan sen jäsenvaltion lakia, jossa menettely on aloitettu (4 ja 28 artikla).
If succession proceedings are opened by a court of its own motion, as is the case in certain Member States, that court should close the proceedings if the parties agree to settle the succession amicably out of court in the Member State of the chosen law.
Jos perintöasioita koskeva menettely on tuomioistuimessa vireillä sen omasta aloitteesta, kuten joissakin jäsenvaltioissa tapahtuu, kyseisen tuomioistuimen olisi päätettävä käsittely, jos asianosaiset sopivat perintöasian ratkaisemisesta sovinnollisesti tuomioistuimen ulkopuolella jäsenvaltiossa, jonka laki on valittu.
(a) if, where an application for revocation of rights or for a declaration of invalidity has been entered against the original registration, such a divisional declaration has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity is directed, until the decision of the Cancellation Division has become final or the proceedings are finally terminated otherwise;
a) jos, siinä tapauksessa että alkuperäisestä rekisteröinnistä on esitetty virastolle menettämistä tai mitättömyyttä koskeva vaatimus, kyseinen ilmoitus johtaa menettämistä tai mitättömyyttä koskevan vaatimuksen kohteena olevien tavaroiden tai palveluiden jakamiseen, ennen kuin mitättömyysosaston päätös on lopullinen tai kunnes menettely on saatettu muulla tavoin päätökseen;
Bankruptcy proceedings are very fast; a hearing will take place at Court within three weeks.
Nämä menettelyt ovat nopeita; käsittely tuomioistuimessa järjestetään kolmen viikon kuluessa.
Proceedings are predominantly oral, and the parties’ responsibilities in invoking circumstances and establis
Menettelyt ovat pääasiassa suullisia, ja osapuolilla on yleensä suurempi vastuu asiaan liittyvien olosuhteiden ja tosiseikkojen selvittämisestä kuin hallinto-oikeuden menettelyissä.
European Union plans for rules ensuring translation and interpretation rights in criminal proceedings are one step closer to taking effect following approval by the European Parliament today.
Euroopan unionin kaavailemat säännöt käännös- ja tulkkausoikeuksien turvaamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä ovat askeleen lähempänä toteutumista Euroopan parlamentin hyväksyttyä ne tänään.
As regards the transfer of responsibility in the area of infringement proceedings, due account should be taken of the fact that such proceedings are the Commission’s most powerful weapon against Me
Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevia kanteita koskevan toimivallan siirtoa harkittaessa on otettava huomioon, että nämä menettelyt ovat komission tehokkain ase niitä jäsenvaltioita vastaan, jotka eivät noudata unionin oikeutta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test