Traducción para "over me" a finlandés
Ejemplos de traducción
I looked up and something big glided over me.
Katsoin ylös ja jotain suurta lipui ylitseni.
But to my amazement a wave of pure unconditional love flowed over me.
Mutta hämmästyksekseni puhtaan varauksettoman rakkauden aalto virtasi ylitseni.
My mouth watered, but that was nothing compared to the heat that washed over me, the raging pleasure she caused.
Suuni kostui myrkystä, mutta se ei ollut mitään siihen kuumuuteen verrattuna, joka huuhtoi ylitseni, tai siihen raivoisaan nautintoon jonka hän aiheutti.
She pours champagne over me, and starts licking it from my small buds, going down my stomach until she reaches my flower.
Hän kaataa samppanjaa ylitseni, ja alkaa nuolee sitä minun pieniä nuppuja, menee alas vatsani kunnes hän saavuttaa minun kukka.
Soon Hoopoe started to call, a Short-toed Eagle flew over me but I had already walked almost around the whole wall without seeing anything else.
Harjalintu puputti ja käärmekotka lensi ylitseni mutta olin jo kiertänyt lähes koko muurin sekä kierrellyt jonkin verran muuria ympäröivällä pensaikkoalueellakin havaitsematta mitään muuta.
She looked wide-eyed at me: "I've never told anyone that, but it is true, I've always believed no matter what people said, no matter what was prophesied over me, that I would die in my 20's.
Hän kastoi minua silmät selällään: "En ole koskaan kertonut sitä kenellekään, mutta se on totta, olen aina uskonut riippumatta siitä, mitä ihmiset sanovat, riippumatta siitä, mitä ylitseni on profetoitu, että kuolisin parikymppisenä.
42:6 In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar. 42:7 Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.
42:6 Minun Jumalani! sieluni on murheissansa minussa; sentähden minä muistan sinua Jordanin ja Hermonin maalla, sillä vähällä vuorella. 42:7 Sinun virtas pauhaavat kovin, niin että yksi syvyys pauhaa tässä ja toinen syvyys siellä: kaikki sinun vesilainees ja aaltos käyvät minun ylitseni.
During the confusion the unconverted Koraysh were heard to mutter against the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) whereupon Safwan spoke harshly to them in defense of the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) saying, "If I must have some one over me, let it be a man from the Koraysh rather than a man from the Hawazin!"
Aikana hämmennystä konvertoitumaton Koraysh olivat kuulleet nurista vastaan profeetta (salla Allahu alihi wa sallam) jolloin Safwan puhui ankarasti heille puolustamiseksi Profeetan (Salla Allahu alihi wa sallam) sanoi: "Jos minun täytyy olla joku ylitseni, olkoon se mies Koraysh sijaanmies Hawazin! "
42:6 My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar. 42:7 Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me. 42:8 But the Lord will send his mercy in the daytime, and in the night his song will be with me, a prayer to the
42:6 Minun Jumalani! sieluni on murheissansa minussa; sentähden minä muistan sinua Jordanin ja Hermonin maalla, sillä vähällä vuorella. 42:7 Sinun virtas pauhaavat kovin, niin että yksi syvyys pauhaa tässä ja toinen syvyys siellä: kaikki sinun vesilainees ja aaltos käyvät minun ylitseni. 42:8 Päivällä on Herra luvannut hyvyytensä, ja yöllä minä hänelle veisaan, ja rukoilen elämäni Jumalaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test