Traducción para "of grace" a finlandés
Ejemplos de traducción
of the Gospel of Grace!
armon evankeliumin vääristäminen!
Justification is the cornerstone of grace.
Vanhurskautus on armon kulmakivi.
This is a time of grace.
Tämä on armon aikaa.
John was a means of grace...
John oli keino armon...
This is a work of grace.
Se on armon työtä.
It is the Path of Grace.
Kyseessä on Armon Polku.
I had reached the limits of grace.
Olin saavuttanut armon rajat.
Be blessed you, the Lord of grace.
Ole siunattu sinä, armon Herra.
Yet, it was an act of grace.
Silti se oli armon teko.
It is the power of Grace. 12.18.5.18
Kyseessä on Armon voima. 12.18.5.18
Martin Luther wrote that: "Mary is full of grace, proclaimed to be entirely without sin.
Martti Luther kirjoitti: "Maria on täynnä armoa ja julistettu täysin synnittömäksi.
Justification by grace comprises four elements: "the infusion of grace, the influencing of free will toward God through faith, the influencing of free will respecting sin, and the remission of sins."
Vanhurskauttaminen armosta koostuu neljästä tekijästä: armon vuodattaminen, vapaan tahdon vaikutus kohti Jumalaa uskon kautta, vapaan tahdon vaikutus mitä tulee syntiin, ja syntien anteeksiantaminen.
It was not until after they decided upon that name that they found out that "Norma" means "pattern", and "Jean" means "God's grace and mercy", combined saying "Patterns of grace and mercy".
Silloisen rumpali Daniel Davisonin mukaan he halusivat nimellä olevan myös hengellinen ulottuvuus ja sanakirjasta katsottuaan he huomasivat, että "Norma" tarkoittaa mallia ja "Jean" Jumalan armoa ja laupeutta, joten yhdistettynä nimi tarkoittaa "Armon ja laupeuden mallia".
In the Thomistic–Molinistic controversy concerning the foreknowledge of God, predestination, the relation of grace to free will, the Scotists took little part.
Tomistien ja molinistien väliseen kiistaan, joka koski predestinaatiota eli Jumalan ennaltatietämistä, armon ja vapaan tahdon välistä suhdetta, skotistit eivät ottaneet juurikaan osaa.
The Church of Almighty God believes that the sacraments, including baptism, were practices of the Age of Grace and have no place in the Age of Kingdom.
Kaikkivaltiaan Jumalan seurakunta uskoo, että sakramentit, mukaan lukien kaste, olivat Armon Ajanjakson käytäntöjä, eikä niillä ole mitään tekemistä Valtakunnan Ajanjakson aikana.
In Almighty God’s own words, "My entire management plan, a plan that spans six thousand years, consists of three stages, or three ages: the Age of Law in the beginning; the Age of Grace (which is also the Age of Redemption); and the Age of Kingdom in the last days.
Kaikkivaltiaan Jumalan omin sanoin, "Minun koko suunnitelmani, suunnitelma, joka kestää kuusituhatta vuotta, käsittää kolme vaihetta, tai neljä ajanjaksoa: alussa Lain Ajanjakso; Armon Ajanjakso (myös Vapahduksen Ajanjakso); ja viimeisinä päivinä Valtakunnan Ajanjakso.
The old divines distinguish between the reign of nature (regnum naturae sive potentiae), which embraces all things; the reign of grace (regnum gratiae), which relates to the church militant on earth; and the reign of glory (regnum gloriae), which belongs to the church triumphant in heaven.
Vanha jumaluusoppineet erottavat toisistaan luonnon hallitsemisen (regnum naturae sive potentiae), joka koskee kaikkia asioita; armon hallitsemisen (regnum gratiae), joka koskee kirkon taistelua maan päällä; ja kunnian hallitsemisen (regnum gloriae), joka koskee kirkon voittoa taivaassa.
The “Eastern Lightning,” according to the Church, is Jesus Christ returning as Almighty God, from a country in the east, China, to inaugurate the third age of humanity, the Age of Kingdom, which follows the Age of Law, i.e. the time of the Old Testament, and the Age of Grace, which went from the birth of Jesus to the advent of Almighty God in the 20th century.
“Kaikkivaltiaan Jumalan seurakunta,” on seurakunnan mukaan Jeesus Kristuksen palaaminen Kaikkivaltiaana Jumalana idän maasta Kiinaan, aloittaakseen ihmisyyden kolmannen ajanjakson, Valtakunnan Ajanjakson, joka tulee Lain Ajanjakson jälkeen, ts. Vanha testamentti ja Armon Ajanjakson, joka sijoittui Jeesuksen. syntymästä Kaikkivaltiaan Jumalan adventtiin 1900-luvulla.
It was not until after they decided upon that name that they found out that "Norma" means "pattern", and "Jean" means "God's grace and mercy", combined saying "Patterns of grace and mercy".
Silloisen rumpali Daniel Davisonin mukaan he halusivat nimellä olevan myös hengellinen ulottuvuus ja sanakirjasta katsottuaan he huomasivat, että "Norma" tarkoittaa mallia ja "Jean" Jumalan armoa ja laupeutta, joten yhdistettynä nimi tarkoittaa "Armon ja laupeuden mallia".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test