Traducción para "cursed is" a finlandés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
26 Cursed is he who does not take this law to
26 Kirottu olkoon se, joka ei pidä tämän lain sanoja eikä täytä niitä.
17:5 Thus said Jehovah: Cursed [is
17:5 Näin sanoo Herra: kirottu olkoon se mies, joka luottaa ihmiseen, ja panee lihan itsellensä käsivarreksi, ja jonka sydän luopuu pois Herrasta.
27:22 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.'
27:22 Kirottu olkoon, joka sisarensa makaa, joka hänen isänsä eli äitinsä tytär on, ja kaikki kansa sanokaan: amen.
11:3 and say to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant,
11:3 Ja sano heille: näin sanoo Herra, Israelin Jumala: kirottu olkoon se, joka ei tottele näitä liiton sanoja,
20:15 Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad.
20:15 Kirottu olkoon se mies, joka minun isälleni sanomaa toi ja sanoi: sinä olet saanut nuoren pojan; suuresti ilahuttaaksensa häntä.
20:14 Cursed is the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.
20:14 Kirottu olkoon se päivä, jona minä syntynyt olen; älköön se päivä olko siunattu, jona minun äitini on minun synnyttänyt.
And let all the people say, So be it. 27:20 Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father.
27:20 Kirottu olkoon, joka isänsä emännän tykönä makaa, että hän paljasti isänsä peitteen, ja kaikki kansa sanokaan: amen.
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyon
3:13 Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta, koska hän tuli kiroukseksi meidän edestämme; sillä kirjoitettu on: kirottu on jokainen, joka puussa riippuu,
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed {is} every one that hangeth on a tree:
Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta, koska hän tuli kiroukseksi meidän edestämme; sillä kirjoitettu on: kirottu on jokainen, joka puussa riippuu,
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangeth on a tree: 14
Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" - 14
- (Gal 3:13) Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
Kirkastakaa siis Jumala ruumiissanne. - (Gal 3:13) Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu".
- (Gal 3:13) Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree - (Rom 6:14-15) For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.
- (Gal 3:13) Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu". - (Room 6:14,15) Sillä synnin ei pidä teitä vallitseman, koska ette ole lain alla, vaan armon alla.
3:12 but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them. 3:13 Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is
3:11 Ja selvää on, ettei kukaan tule vanhurskaaksi Jumalan edessä lain kautta, koska "vanhurskas on elävä uskosta". 3:12 Mutta laki ei perustaudu uskoon, vaan: "Joka ne täyttää, on niistä elävä". 3:13 Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test