Traducción para "cursed is" a finlandés
Ejemplos de traducción
26 Cursed is he who does not take this law to
26 Kirottu olkoon se, joka ei pidä tämän lain sanoja eikä täytä niitä.
17:5 Thus said Jehovah: Cursed [is
17:5 Näin sanoo Herra: kirottu olkoon se mies, joka luottaa ihmiseen, ja panee lihan itsellensä käsivarreksi, ja jonka sydän luopuu pois Herrasta.
27:22 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.'
27:22 Kirottu olkoon, joka sisarensa makaa, joka hänen isänsä eli äitinsä tytär on, ja kaikki kansa sanokaan: amen.
11:3 and say to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Cursed is the man who doesn't hear the words of this covenant,
11:3 Ja sano heille: näin sanoo Herra, Israelin Jumala: kirottu olkoon se, joka ei tottele näitä liiton sanoja,
20:15 Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad.
20:15 Kirottu olkoon se mies, joka minun isälleni sanomaa toi ja sanoi: sinä olet saanut nuoren pojan; suuresti ilahuttaaksensa häntä.
20:14 Cursed is the day in which I was born: don't let the day in which my mother bore me be blessed.
20:14 Kirottu olkoon se päivä, jona minä syntynyt olen; älköön se päivä olko siunattu, jona minun äitini on minun synnyttänyt.
And let all the people say, So be it. 27:20 Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father.
27:20 Kirottu olkoon, joka isänsä emännän tykönä makaa, että hän paljasti isänsä peitteen, ja kaikki kansa sanokaan: amen.
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyon
3:13 Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta, koska hän tuli kiroukseksi meidän edestämme; sillä kirjoitettu on: kirottu on jokainen, joka puussa riippuu,
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed {is} every one that hangeth on a tree:
Mutta Kristus on meitä lunastanut lain kirouksesta, koska hän tuli kiroukseksi meidän edestämme; sillä kirjoitettu on: kirottu on jokainen, joka puussa riippuu,
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangeth on a tree: 14
Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" - 14
- (Gal 3:13) Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
Kirkastakaa siis Jumala ruumiissanne. - (Gal 3:13) Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu".
- (Gal 3:13) Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree - (Rom 6:14-15) For sin shall not have dominion over you: for you are not under the law, but under grace.
- (Gal 3:13) Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu". - (Room 6:14,15) Sillä synnin ei pidä teitä vallitseman, koska ette ole lain alla, vaan armon alla.
3:12 but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them. 3:13 Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is
3:11 Ja selvää on, ettei kukaan tule vanhurskaaksi Jumalan edessä lain kautta, koska "vanhurskas on elävä uskosta". 3:12 Mutta laki ei perustaudu uskoon, vaan: "Joka ne täyttää, on niistä elävä". 3:13 Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test