Traducción para "constraint" a finlandés
Ejemplos de traducción
sustantivo
Example: Introduce a new constraint:
Esimerkki: Otetaan uusi rajoitus:
In the Constraint type list, select As Soon As Possible.
Valitse rajoitus tyyppi -luettelosta mahdollisimman pian.
Project management tip In nearly all cases, use the ASAP constraint.
Projektinhallintavinkki Käytä MP-rajoitus lähes kaikissa tapauksissa.
Note: Task constraints are also clearly marked in the indicator column with a constraint symbol (either or).
Huomautus: Tehtävä rajoitukset merkitään myös selvästi ilmaisin sarakkeeseen, jossa on rajoitus merkki (joko tai).
If you have an unavoidable constraint, such as an event date, pick the constraint type as well as the da
Jos sinulla on välttämätön rajoitus, esimerkiksi tapahtuman päivämäärä, valitse rajoituksen tyyppi sekä päivämäärä:
A constraint of As Late As Possible, if this project is being scheduled from the start date.
Mahdollisimman myöhään -rajoitus, jos tämä pro
Click the task that has the constraint, and then click Task Information .
Napsauta tehtävää, jossa on rajoitus, ja valitse sitten tehtävän tiedot .
Do not enter a task start or finish date with this constraint.
Älä määritä tehtävän alkamis- tai päättymispäivämäärää, jos tämä rajoitus on käytössä.
A constraint of As Soon As Possible, if this project is being scheduled from the finish date.
Mahdollisimman nopeasti -rajoitus, jos tämä projekti ajoitetaan lopetuspäivämäärästä.
Only if you have unavoidable constraints, such as an event date that cannot be moved, should you consider setting a constraint for a task manually.
Määritä tehtävän rajoitus manuaalisesti vain, jos sinulla on välttämättömiä rajoituksia, esimerkiksi tapahtuman päivämäärä, jota ei voi siirtää.
In embedded clauses, the V2 constraint is absent.
Performissa oli toinenkin rajoitus, emolevyn L2-välimuisti ei ollut käytössä lainkaan.
This constraint is necessary because it is impossible to design a system for unlimited conditions.
Tämä rajoitus on välttämätön, koska on mahdotonta suunnitella järjestelmä kaikkiin mahdollisiin olosuhteisiin.
One of the first debates was that between partisan of the Qadar (Arabic: qadara‎, to have power), who affirmed free will, and the Jabarites (jabar, force, constraint), who maintained the belief in fatalism.
Ensimmäinen protesti tällaista ajattelutapaa vastaan olivat niin kutsutut qadariitit (arabian qadara 'kyetä, mahtaa'), jonka jäsenet uskoivat vapaaseen tahtoon, vastakohtana jabariiteille (jabar 'voima, rajoitus'), jotka uskoivat fatalismiin.
sustantivo
Only a few centuries ago, people were quite aware of the connection between labour and social constraints.
Vielä muutamia vuosisatojen sitten ihmiset olivat hyvin tietoisia työn ja sosiaalisen pakon yhteydestä.
However, the majority experienced the enormous constraints of the dawning labour society as a change to the worse and a "time of despair".
Silti enemmistö niiden ihmisistä koki esiinmurtautuvan työyhteiskunnan äärimmäiset pakot pelkästään olojen huononemisena ja "epätoivon aikana".
On the contrary, our closed guilds and the training of apprentices are great means to sustain idleness, constraint, shortage of people, lechery, poverty and time-wasting.
Sitä vastoin suljetut ammattikuntamme ja oppipoikien koulutus ovat suuria keinoja, jotka ylläpitävät laiskuutta, pakkoa, väen puutetta, irstailua, köyhyyttä ja ajanhukkaa.
The only constraint is the feeling inside you that you cannot help coming. I hope our repertoire will create that feeling without tasteless drumming and overadvertising.
- Jokaisen paikan muodostavat ihmiset. Ainoa pakko muodostuu siitä, että ei malta olla tulematta. Toivon, että meidän ohjelmistostamme muodostuu sellainen ilman mautonta rummuttamista ja ylimainostamista.
1:8 And the drinking was, according to commandment, without constraint; for so the king had appointed to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
1:8 Ja juomisessa oli lakina, ettei saanut olla mitään pakkoa, sillä niin oli kuningas käskenyt kaikkia hovimestareitansa, että oli tehtävä kunkin oman halun mukaan.
Whether the latter is deprived of the substance of the rights conferred on him by virtue of his status as a citizen of the Union therefore depends, above all, on the whims and vagaries of his mother’s married life rather than a constraint imposed by the implementation of the national legislation.
Se, ettei viimeksi mainittu näin ollen voisi käyttää pääosaa hänen unionin kansalaisen asemastaan johtuvista oikeuksista, johtuu siis ennen kaikkea hänen äitinsä avioelämään liittyvistä epävarmuustekijöistä ja/tai toiveista eikä kansallisen lainsäädännön täytäntöönpanosta johtuvasta pakosta.
Paraguay’s bricks, Chile’s housing, Iran’s geometry, Vietnam’s natural ventilation, and India’s craft – innovative solutions born from the constraints of their contexts. These are the new architectural influencers for a captive audience in the developed world. As we continue to press on into the urban age, with a forecast of the urban population doubling in 35 years, the world faces an unprecedented challenge.
Paraguayn tiili, Chilen asuntotuotanto, Iranin geometria, Vietnamin luonnollinen ilmanvaihto, Intian käsityötaito – näistä olosuhteiden pakosta syntyneistä innovatiivisista ratkaisuista teollisuusmaiden arkkitehtuuri tällä hetkellä imee uusia vaikutteita. Ennusteiden mukaan maailman kaupunkien väkimäärä kaksinkertaistuu 35 vuodessa.
sustantivo
The European Council has no decision-making powers or powers of constraint vis-à-vis the other institutions.
Eurooppa-neuvostolla ei ole päätöksentekovaltaa eikä toimivaltaa käyttää pakkokeinoja muiden toimielinten suhteen.
It is the difference between liberty and constraint, between Anarchism and government, because Anarchism means voluntary coöeration instead of forced participation.
Se on ero vapauden ja pakkokeinojen välillä, anarkismin ja hallinnon välillä, koska anarkismi tarkoittaa vapaaehtoista yhteistyötä pakollisen osallistumisen sijaan.
It is not then our ‘incapacity’ to sustain permanent political organisation (most sensible people vote with their feet and avoid these formations like the plague) but that the choice of fleeting, direct action represents a popular tactical wisdom developed in conscious response to the political constraints realistically faced.
Kyse ei näin ollen ole ’kyvyttömyydestämme’ ylläpitää pysyviä poliittisia organisaatioita (useimmat järkevät ihmiset äänestävät jaloillaan ja välttävät näitä järjestöjä kuin ruttoa), vaan lyhytaikaisen suoran toiminnan valitseminen edustaa yleistä taktista viisautta, joka on syntynyt tietoisena reaktiona kohtaamiimme poliittisiin pakkokeinoihin.
Constraint recognition limit one’s communication behaviors even when he or she has high problem recognition and/or involvement recognition.
Telekuuntelu tarkoittaa pakkokeinoa, jossa suomalainen viranomainen kuuntelee tai tallentaa viestintää ja/tai sen tunnistetietoja salassa sen kohteelta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test