Traducción para "command you" a finlandés
Ejemplos de traducción
I do not command you as Peter and Paul did.
En minä käske teitä niinkuin Pietari ja Paavali.
And as you respect Elisheva, I command you to respect [Caleb
Ja niin kuin te kunnioitatte Elishevaa, MINÄ käsken teitä kunnioittamaan Ezraa!
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
Ja minä käskin teitä siihen aikaan kaikista, mitä teidän tekemän piti.
You who call yourselves Catholics I command you now, flee the churches of Babylon.
Te, jotka kutsutte itseänne katolisiksi, käsken teitä nyt, PAETKAA BABYLONIN KIRKOISTA!
18 And I commanded you all things that you were to do.
18 Ja minä käskin teitä siihen aikaan kaikista, mitä teidän tekemän piti.
1:18 and I command you, at that time, all the things which ye do.
1:18 Ja minä käskin teitä siihen aikaan kaikista, mitä teidän tekemän piti.
But in any case, he will be able to accompany you and follow your instructions, rather than most to command you.
Mutta joka tapauksessa hän voi seurata sinua ja seurata ohjeita, ennemmin kuin käskeä teitä.
Sultan Mehmed IV to the Zaporozhian Cossacks: As the Sultan; son of Muhammad; brother of the sun and moon; grandson and viceroy of God; ruler of the kingdoms of Macedonia, Babylon, Jerusalem, Upper and Lower Egypt; emperor of emperors; sovereign of sovereigns; extraordinary knight, never defeated; steadfast guardian of the tomb of Jesus Christ; trustee chosen by God Himself; the hope and comfort of Muslims; confounder and great defender of Christians - I command you, the Zaporogian Cossacks, to submit to me voluntarily and without any resistance, and to desist from troubling me with your attacks. --Turkish Sultan Mehmed IV The Cossacks' reply came as a stream of invective and vulgar rhymes: Zaporozhian Cossacks to the Turkish Sultan!
Mehmedin kirje, jossa vaadittiin kasakoiden antautumista: Minä sulttaani; Muhammedin poika; auringon ja kuun veli; Jumalan pojanpoika ja varakuningas; Makedonian, Babylonian, Jerusalemin, Ylä- ja Ala-Egyptin kuningaskuntien hallitsija; keisareiden keisari; hallitsijoiden hallitsija; poikkeuksellinen ritari, ikuisesti voittamaton; Jeesus Kristuksen haudan vankkumaton vartija; Jumalan itsensä valitsema luottomies; muslimien toivo ja lohtu; kristittyjen voittaja ja suuri puolustaja - käsken teitä, Zaporižžjan kasakoita, antautumaan minulle vapaaehtoisesti ja ilman minkäänlaista vastarintaa, ja lopettamaan vaivaamiseni hyökkäyksillänne.
He commands you and demands certain actions through prophecies uttered by other people.
Hän komentaa sinua ja vaatii tiettyjä toimia ihmisten puhumien profetioiden kautta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test