Traducción para "baltic" a finlandés
Baltic
sustantivo
Baltic
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Etusivu › Baltic Sea Protection › About the Baltic Sea › Useful links about the Baltic Sea Like
Etusivu › Itämeren suojelu › Tietoa Itämerestä › Hyödyllisiä Itämeri-linkkejä
Etusivu › Baltic Sea Protection › About the Baltic Sea Like
Etusivu › Itämeren suojelu › Tietoa Itämerestä
About Clean Baltic Sea projects Etusivu › Baltic Sea Protection › About Clean Baltic Sea projects
Tietoa Puhdas Itämeri -hankkeista Etusivu › Itämeren suojelu › Tietoa Puhdas Itämeri -hankkeista
Etusivu › Baltic Sea Protection › About Clean Baltic Sea projects › Protecting the Baltic Sea – What can I do?
Etusivu › Itämeren suojelu › Tietoa Puhdas Itämeri -hankkeista › Itämeren suojeluvinkit Tykkää
Baltic Sea, Øresund, Kattegat, Skagerrak Baltic Sea, Gulf of Bothnia Baltic Sea, Gulf of Finland Baltic Sea, Gulf of Riga Europe North Sea Norwegian Sea Norwegian Sea, South
Itämeri, Juutinrauma, Kattegat, Skagerrak Eurooppa Itämeri, Pohjanlahti Itämeri, Riianlahti Itämeri, Suomenlahti Norjanmeri Norjanmeri, etelästä Pohjanmeri
Baltic Sea countries have hastened their action to save the Baltic Sea
Itämeren maat ovat nopeuttaneet toimiaan Itämeren pelastamiseksi
Etusivu › News and press releases › Baltic Sea Protection › The Baltic Sea and Me › Kirsi Sormunen and the Baltic Sea Like
Etusivu › Uutiset ja tiedotteet › Itämeren suojelu › Minä ja Itämeri › Kirsi Sormunen ja Itämeri
Etusivu › News and press releases › Baltic Sea Protection › The Baltic Sea and Me › Ralf Klenberg and the Baltic Sea Like
Etusivu › Uutiset ja tiedotteet › Itämeren suojelu › Minä ja Itämeri › Ralf Klenberg ja Itämeri
Etusivu › News and press releases › Baltic Sea Protection › The Baltic Sea and Me › Tuomas Kaario and the Baltic Sea Like
Etusivu › Uutiset ja tiedotteet › Itämeren suojelu › Minä ja Itämeri › Tuomas Kaario ja Itämeri
Baltic Sea (Southern Part).
Baltia tai Itämeri).
The Baltic Sea portal.
Itämeren osat Itämeriportaali.
The Baltic Sea Basin.
Itämeren altaan muotoutuminen.
The navy was tasked to defend the "Baltic Approaches" and to contain the Soviet Baltic Fleet.
Merivoimien tehtävänä oli puolustaa pääsyä Itämerelle ja torjua Neuvostoliiton Itämeren laivasto.
The Baltic Sea Academy is a network of 15 universities from 9 countries bordering the Baltic Sea region.
Itämeri-Akatemia on 9 Itämeren naapurimaata edustavan 15:n yliopiston yhdistys.
June: Viasat Motor launches in Baltic.
Vättern laskee Motalanvirtaa Itämereen.
The Baltic and the North Seas.
Itämeren ja Pohjanmeren välillä.
It terminates into the Baltic Sea.
Laji on endeeminen eteläisellä Itämerellä.
She returned to the Baltic in 1855.
Alus palasi Itämerelle vuonna 1855.
adjetivo
Nordic Baltic Legal Contact Group | Nordic cooperation
Pohjoismais-balttilainen lainsäädäntöasiain kontaktiryhmä | Pohjoismainen yhteistyö
In this context, the Nordic-Baltic dimension means that the journey:
Tässä yhteydessä pohjoismais-balttilainen ulottuvuus tarkoittaa sitä, että matka
The Ilya Muromets (Sikorsky S-22) was designed and constructed by Igor Sikorsky at the Russo-Baltic Carriage Factory (RBVZ) in Riga in 1913.
Koneen koodi oli Sikorsky S-22. Sen rakensi Riiassa sijaitseva Venäläis-balttilainen vaunutehdas (RBVZ) vuonna 1913.
The duration of the stay is not limited, but the Nordic-Baltic Mobility Programme for Culture recommends that the duration of visits should be approximately 2-4 months.
Oleskelun kestoa ei ole rajoitettu, mutta pohjoismais-balttilainen kulttuurin liikkuvuusohjelma suosittelee noin 2–4 kuukauden vierailuja.
Baltic Europe equally so, although it is no longer true of the Mediterranean, which has ceased to be an axis of European unity since the Arab-Muslim conquests.
Balttilainen Eurooppa samoin, vaikkakaan tämä ei pidä enää paikkaansa Välimeren alueella, joka on lakannut olemasta Euroopan yhtenäisyyden akseli arabimuslimien valloituksista lähtien.
Therefore, it is natural that the Nordic-Baltic high level group for digitalisation also meets in Riga to discuss the implementation of the common political goals for digital conversion in the region.
Näin ollen on luontevaa, että Riiassa kokoontuu myös pohjoismais-balttilainen korkean tason digitalisaatiotyöryhmä, joka pohtii alueen digitaalista murrosta koskevien tavoitteiden toteuttamista.
Letter of InvitationFirst Nordic-Baltic Orgonomic Conference, Helsinki, 7-8 June 2014 We are excited to announce the first ever Nordic-Baltic Orgonomic Conference: “Health, Therapy and Society: the Contemporary Relevance of Wilhelm Reich's Discoveries,” June 7th and 8th, 2014, to be held in Helsinki, Finland.
Kutsukirje1. Pohjoismaalais-Balttilainen Konferenssi aiheena Orgonomia, Helsingissä Ilolla esittelemme ensimmäisen Pohjoismaalais-Balttilaisen Konferenssin aiheena Orgonomia: ”Terveys, Terapia ja Yhteiskunta: Wilhelm Reichin löytöjen merkitys nykypäivässä”, 7.-8. kesäkuuta 2014, Helsingissä.
Good Times Express featured three spectacular soloists, Adriana Tšupova, Kristīne Baltiņa, and Mark Vaino, the first Baltic female saxophone quartet Next Move (Inga Meijere, Baiba Kuzmina, Katrīna Kivleniece Anete Levica) with the accompanying band (Āris Ozols, Matīss Žilinskis, Ansis Klucis, Valters Gotlaufs), as well as the Latvian-Finnish choir Ziemeļmeita and the Chamber Choir of Tallinn University of Technology.
Good Times Express -konsertissa esiintyi kolme mahtavaa solistia: Adriana Tšupova, Kristīne Baltiņa ja Mark Vaino, ensimmäinen balttilainen naissaksofonikvartetti Next Move (Inga Meijere, Baiba Kuzmina, Katrīna Kivleniece, Anete Levica) säestävän yhtyeen kanssa (Āris Ozols, Matīss Žilinskis, Ansis Klucis, Valters Gotlaufs) sekä Latvialais-suomalainen kuoro Ziemeļmeita ja Tallinnan teknisen yliopiston kamarikuoro.
Old Prussian, a Baltic language, became extinct in the 18th century.
Balttilainen muinaispreussin kieli kuoli 1600-luvulla.
On the other hand, professor Alfred Salmela suggested in 1970 that the word 'korho' is a loan from the Baltics and has meant "old, village elder or chief".
Toisaalta professori Alfred Salmela on vuonna 1970 arvellut että sana on balttilainen laina ja tarkoittanut ”vanhaa, kylänvanhinta, -päällikköä”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test