Traducción para "you mind coming" a español
Ejemplos de traducción
You mind coming down to the station?
- ¿Te importa venir a la Comisaría?
Coralina, do you mind coming to my office for a second?
Coralina, te importa venir un segundo en mi despacho?
You mind coming to take a look at a couple mug shots?
¿Te importa venir a echar un vistazo en un par de fichas policiales?
YOU MIND COMING TO GET ME?
¿Te importa venir a recogerme?
Do you... do you mind coming upstairs with me?
¿Te... Te importa venir al piso de arriba conmigo?
- So do you mind coming with me?
- ¿No te importa venir conmigo?
Would you mind coming into the library?
¿Te importa venir a la biblioteca?
Rich, would you mind coming back on at the end and doing the rain thing?
Rich, ¿te importa venir y volver a hacer tu acto de la lluvia?
You mind coming with me, then?
—¿Te importa venir conmigo, entonces?
Would you mind coming with me?
Le importaría venir conmigo?
Would you mind coming over?
¿Le importaría venir?
Would you mind coming to our offices?
¿Le importaría venir con nosotros?
Sir! Would you mind coming here?
Señor, ¿le importaría venir aquí?
Would you mind coming down here, to Cambridge?
—¿Le importaría venir aquí, a Cambridge?
'Would you mind coming to my house?' he asked.
– ¿Le importaría venir a mi casa? -preguntó.
But would you mind coming up to tactical immediately?
¿Le importaría venir de inmediato a la sala estratégica?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test