Traducción para "well-thought" a español
Well-thought
Ejemplos de traducción
We consider that the recommendations approved by this body with a view to strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field have been well thought out and comprehensive and should be implemented.
Consideramos que las recomendaciones aprobadas por este órgano con miras a fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria sobre el terreno han sido bien pensadas, son completas y deben aplicarse.
It needs decisions that are well thought out.
Requiere decisiones bien pensadas.
In the present international context, Belgium's view is that well-thought-out, progressive, balanced and monitored disarmament is a major contribution to the security of all.
En la situación internacional actual, la filosofía de Bélgica sigue siendo que el desarme bien pensado, progresivo, equilibrado y controlado constituye una contribución muy importante a la seguridad de todos.
There must be a clear distinction between those two areas of activity, for each peacekeeping operation should have a well-thought-out and viable exit strategy.
Estas dos tendencias de las actividades deben estar claramente delimitadas, puesto que las operaciones de mantenimiento de la paz deben tener una estrategia bien pensada y aplicable en la práctica para su conclusión.
The speaker also highlighted the need for a well-thought-out response to the current debt crises in Europe.
El orador también destacó la necesidad de una respuesta bien pensada a la crisis de la deuda en Europa.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented.
Esas herramientas técnicas debían estar bien pensadas y orientarse a la práctica.
This augurs well for our future endeavours in seeking well thought out and balanced decisions.
Este es un buen augurio para nuestros esfuerzos futuros en la búsqueda de decisiones bien pensadas y equilibradas.
2. In the meantime, the Commission may consider drafting a questionnaire containing a list of well-thought-out and precise questions for States on the project.
2. Mientras tanto, la Comisión podría considerar la redacción de un cuestionario que contenga una lista de preguntas bien pensadas y precisas sobre el proyecto dirigidas a los Estados.
76. Successful policies have been brought forward when the longer-term case for strong measures is made clearly, and the policies themselves are well thought through and coordinated with other policies.
Las políticas tienen éxito cuando resulta claro el argumento en favor de medidas enérgicas a más largo plazo, y cuando las propias políticas están bien pensadas y coordinadas con otras.
However, the syllabus was thorough and well thought out.
No obstante, el resumen era completo y bien pensado.
Cool, well thought out.
Genial, muy bien pensado.
- Well thought out, Finch.
Bien pensado, Finch.
Well thought through, EB.
Bien pensado, E.B.
That's very well thought out.
Muy bien pensado.
Stupid, but well thought of.
Estúpida, pero bien pensada.
It's a well-thought out concept.
Está bien pensado.
Well thought out, Mr. Minkus.
Bien pensado, Sr. Minkus.
Well thought out, Artie.
Bien pensado, Artie.
It was a well thought-out plan.
Era un plan muy bien pensado.
"It's well thought out, Zebadiah.
   - Bien pensado, Zebadiah.
Very well thought out, Herr Converse!
–¡Muy bien pensado, herr Converse!
“This does not sound like a well thought-out plan.”
—Eso suena a que no tenéis un plan muy bien pensado.
But presently he added, “All the same it was well thought of.
aunque al poco prosiguió—: De todos modos, bien pensado.
This has been a well-thought-out assassination attempt.
—Éste es un intento de asesinato bien pensado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test