Traducción para "ways of" a español
Ejemplos de traducción
There is no other way.
No hay otra manera.
Just another way!
¡Sólo una manera más!
There is no single way to accomplish this, but there are surely better ways.
Aunque no haya una sola manera de lograrlo, seguramente hay maneras mejores.
Unfortunately, he spoke of them either in a partial way or in a way that did not conform to the facts.
Lamentablemente, se refirió a ellas de manera parcial o de una manera que no se ajusta a los hechos.
Ways forward
Maneras de seguir avanzando
The existing environmental challenges call for a transformational approach to the way the world consumes energy, the way it develops technology and the way it pursues development.
Los desafíos existentes en la esfera del medio ambiente exigen un enfoque de transformación de la manera en que el mundo consume energía, la manera en que desarrolla tecnología y la manera en que trata de lograr el desarrollo.
by other ways;
ii) De alguna otra manera.
There was no other way to get in.
No había otra manera de entrar.
My way of apologizing.
Mi manera de disculparme.
His way of saying...
Su manera de decir...
Nice way of parking cars!
Vaya manera de aparcar.
Funny way of showing it.
Vaya manera de demostrarlo.
There's two ways of...
Hay dos maneras de...
IT'S MY WAY OF...
Es mi manera de...
Laddy, there's ways of gettin' stuck in hard, an' ways of ducking' out
Hay otras maneras de coger comida. Y maneras de huir.
A way of being.
una manera de ser.
A way of saying:
Una manera de decir:
It's just our way of...
Es nuestra manera de...
“Like the right way, the wrong way and your way.”
—Como, por ejemplo, la manera correcta, la manera equivocada… y tu manera.
There were other ways.” “What other ways?”
Había otras maneras. —¿Qué otras maneras?
"Well. Not quite in this way." "What way?"
—Sí, pero no de esta misma manera. —¿Qué manera?
Between your way and the other way.
Entre la manera de usted y la otra manera.
But the ways of Quar are not the ways of Akhran.
Pero las maneras de Quar no eran las maneras de Akhran.
But not in that way. In a simpler way.
Pero no de aquella manera. De una manera tan simple.
'Don't talk to your father that way,' Paola said. ‘What way?' 'That way.'
–No hables a tu padre de esa manera -dijo Paola. –¿De qué manera? –De esa manera.
Why are you looking at me that way?" "What way?"
¿Por qué me miras de esa manera? – ¿De qué manera?
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos.
"That's the way it's always been, that's the way it was in Operation Cast Lead.
Esa es la forma en que siempre ha sido, y esa es la forma en que se hizo la operación Plomo Fundido.
A way of doing.
Una forma de hacer.
Ways of alien life?
¿Formas de vida alienígena?
Your way of seeing.
Tu forma de ver.
The way of God.
La forma de Dios.
A way of doing, a way of being done.
Una forma de hacerlo, una forma de ser hecho.
This way of eating ...
Esa forma de comer...
Way of talking.
Es una forma de expresion.
My way of life?
Mi forma de vida?
Your way of welcoming...
Su forma de recibir...
But there is a way, there is always a way.
Pero hay una forma, siempre hay una forma.
    But there was a way- an easy way.
Pero había una forma…, una forma sencilla.
There are ways and ways of dancing.
Hay formas y formas de bailar.
We’ll find a way to—” “There is no way.
Encontraremos una forma… —No hay una forma.
There are ways and ways of getting killed.
Hay formas y formas de matarse.
The way the lighting changed, the way the perspective changed, the way...
La forma en que la iluminación cambia, la forma en la perspectiva cambia, la forma
That’s usually the way.” “What way?”
Esa suele ser la forma. —¿Qué forma?
“I told you there were ways and ways,” he said.
—Te dije que había formas y formas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test