Traducción para "was shouted" a español
Ejemplos de traducción
During questioning, the boy stated that he had been shot at by the driver of a black Mercedes who shouted "Halt" at him in Arabic and then opened fire.
Durante su interrogatorio, el muchacho manifestó que el conductor de un automóvil Mercedes negro había gritado "¡alto!" en árabe y posteriormente había abierto fuego.
Mr. Mammadov's lawyer reported that during the arrest, he was beaten and racial insults were shouted at him.
El abogado del Sr. Mammadov informó de que durante la detención le habían golpeado y le habían gritado insultos raciales.
3.2 As regards the assessment of the evidence and the application of the law, the author submits that the trial court glaringly ignored her repeated statements that she struggled, shouted and made noise when she was attacked by the accused.
3.2 En lo que respecta a la evaluación de las pruebas y la aplicación de la ley, la autora sostiene que el tribunal de primera instancia hizo manifiestamente caso omiso de sus repetidas afirmaciones de que había luchado, gritado y hecho ruido cuando fue atacada por el acusado.
They then shouted at the teachers and pushed the principal around until soldiers and police intervened.
Después habían gritado a los maestros y empujado al director hasta la llegada de los soldados y la policía.
On 27 May, however, following a meeting with officers from the Special Investigation Department at which anti-Government slogans had been shouted, it was reported that a number of the prisoners were again put in solitary confinement and that all demands had been rejected.
No obstante, parece que el 27 de mayo, a raíz de una reunión con funcionarios del Departamento de Investigación Especial en la que se habían gritado eslóganes contra el Gobierno, varios de los reclusos fueron puestos de nuevo en régimen de aislamiento y todas las demandas fueron rechazadas.
65. On 11 August 1999, the Public Prosecution Service reached an out-of-court settlement of 500 guilders with a man who raised his arm and shouted "Sieg Heil" on the public highway in Oss.
65. El 11 de agosto de 1999 el Servicio de la Fiscalía, mediante un arreglo extrajudicial impuso el pago de 500 florines a un hombre que había levantado un brazo y gritado "Sieg Heil" en la autopista a su paso por Oss.
Lhundrup Ganden was initially sentenced to three years of re-education through labour, but after he shouted slogans in prison he received an additional nine-year prison sentence.
Lhundrup Ganden fue condenado inicialmente a tres años de reeducación por el trabajo, pero después de haber gritado consignas en la cárcel recibió una condena adicional de nueve años de prisión.
74. However, the child travelling with Iraheta (his nephew) reported that as they were driving along the road he saw some police officers walking; he heard no order to stop, only shouts to "make him stop, stop him".
74. No obstante, según el menor que viajaba con Iraheta (su sobrino), cuando se conducían por la carretera vio a varios policías caminando, y dice no haber oído ninguna voz de alto: solamente habrían gritado "atájenlo, párenlo".
(a) By judgment of the District Court of Frederikshavn of 31 May 2001, a former editor was sentenced to 10 day-fines of DKK 200 for having shouted "Nigger" several times to the President of the Republic of South Africa visiting Denmark;
a) El 31 de mayo de 2001, el Tribunal de Distrito de Frederikshavn condenó a un antiguo editor a 10 días de multa a razón de 200 coronas diarias por haber gritado "negro" varias veces al Presidente de la República de Sudáfrica durante su visita a Dinamarca.
He had reportedly shouted slogans against the King during a peaceful public demonstration on 25 July.
Aparentemente había gritado consignas contra el Rey durante una manifestación pública pacífica el 25 de julio.
‘No,’ he had shouted.
—No —había gritado—.
‘You didn’t shout at me.
—No me habéis gritado.
- And the man who shouted?
—¿Y el hombre que ha gritado?
Galileo had shouted.
—había gritado Galileo—.
a woman had shouted.
—había gritado una mujer.
“Who shouted at you?”
—¿Quién te ha gritado?
Then he shouted something.
Entonces él ha gritado algo.
It shifted gears, to a kind of chanting shout.
Cambió de tono a una especie de grito cantado.
"Sing!" I heard Montgomery shout,—"sing all together, 'Confound old Prendick!' That's right;
–oí gritar a Montgomery–. ¡Cantad todos! ¡Maldito sea Prendick!...
Never sung a song. I have been happy and opened my mouth and only shouts would follow.
Nunca he cantado una canción. He sido feliz, he abierto la boca, y sólo gritos han brotado.
In the dark they waited, listening to the revelers' drunken shouts, a badly sung ballad fading away through the orchard.
Aguardaron en la oscuridad, escuchando los gritos ebrios de los juerguistas, una balada mal cantada que se perdió por el huerto de frutales.
At the last demonstration commemorating July 14, thousands of workers, standing beneath portraits of Marx and Robespierre, gathered to shout out the lyrics to the “Marseillaise” at the top of their lungs.
En la última manifestación de conmemoración del 14 de julio, miles de obreros habían cantado a pleno pulmón la Marsellesa bajo los retratos paralelos de Marx y Robespierre.
as songs sung as corridos and ballads when newsprint was under embargo; and only once as a cavalry charge accompanied by shouts and crackling rifle fire from some rebel group.
como canción cantada en corridos y baladas, embargo de papel periódico, y sólo en una ocasión, cabalgata con gritos y fusiles tronando de algún grupo rebelde.
And as they knelt, turning their lost and anxious eyes to right and left, as if to learn from which side still greater peril was about to fall upon them, and, filled with panic terror of the candles and the picture they illumined, tried to turn their heads away, Ramzin shouted suddenly from the back of the room: ‘Sing!’
Y cuando habían caído ya de rodillas y miraban a derecha e izquierda con rostros temerosos y desconcertados, como para saber de qué lugar les amenazaba el mayor peligro, y cuando, con un terror supremo a causa de las velas y la imagen iluminada por ellas, intentaban volver la cabeza, Ramsin gritó súbitamente desde el fondo: —¡Cantad!
A very long wait followed, and in this time the scene on deck changed totally: someone had staved in the head of a barrel of brandy, and in the waist of the ship, where Campbell and Cozens were trying to get the cutter over the side, there was a confused roaring, a shouting of contradictory orders and a bellowing song.
Una tensa espera siguió a esas palabras, y durante ese tiempo la escena en cubierta cambió de forma radical: alguien había abierto a golpes un barril de brandy, y procedente del combés del barco, donde Campbell y Cozens intentaban echar el cúter por la borda, se elevó un confuso rugido, una serie de órdenes contradictorias y a continuación una canción cantada a voz en cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test