Traducción para "was pleaded" a español
Ejemplos de traducción
The Commission has pleaded the stakeholders to give due attention for the issue and take serious actions to protect the rights of women prisoners.
La Comisión ha suplicado a los interesados que presten la atención debida a la cuestión y adopten medidas importantes para proteger los derechos de las mujeres presas.
Before his murder, the UNISFA personnel under whose protection Chief Kuol was travelling had pleaded for almost five continuous hours with the Messeriya militia that surrounded the convoy not to harm the Chief.
Antes de su asesinato, el personal de la UNISFA que protegía al Jefe Kuol durante su viaje había suplicado durante casi cinco horas seguidas a la milicia messeriya que rodeaba el convoy que no hiciese daño al Jefe.
You pleaded for his life.
Has suplicado por su vida.
I pleaded with her not to try to do that.
Le he suplicado que por favor no intentara eso.
Leslie Hawkwood had pleaded, too.
Leslie Hawkwood también había suplicado.
Valeria, too, had pleaded urgently for their presence.
Valeria también había suplicado su presencia.
My mother had pleaded for my life.
Mi madre había suplicado por mi vida.
Leslie and Annette had pleaded for their lives.
Leslie y Annette habían suplicado por sus vidas.
He remembered how he’d pleaded to ride with them.
Recordaba cómo le había suplicado que lo llevara con él-.
“Carter literally just pleaded to take yours for you.”
—Carter me ha suplicado, literalmente, que le dieran a él los tuyos.
On the phone he’d pleaded: “Nikki! We need to talk.”
Al teléfono había suplicado: —Nikki. Tenemos que hablar.
The Chamberlain had pleaded with Ansset not to wander in the garden.
El Chambelán había suplicado a Ansset que no caminara por el jardín.
Mr. Ruggiu had earlier pleaded guilty to the charges against him.
El Sr. Ruggiu se había declarado culpable de los cargos formulados contra él.
Multiple co-defendants had also previously pleaded guilty in connection with the case.
Los múltiples acusados en la causa ya se habían declarado culpables.
(a) shall be presumed to be innocent until he is proved or has pleaded guilty;
a) se le supondrá inocente hasta que se pruebe su culpabilidad o se haya declarado culpable;
It convicted Goran Jelisić of the counts to which he had pleaded guilty.
Condenó a Goran Jelisić por los cargos de los que se había declarado culpable.
Penalties depend on whether the perpetrator pleads guilty or not guilty.
Las penas varían en función de si el autor de los hechos ha sido declarado culpable o inocente.
(h) 15 accused persons have pleaded guilty.
h) 15 acusados se han declarado culpables.
One other accused has pleaded guilty and is awaiting sentencing.
Otro acusado se ha declarado culpable y espera sentencia.
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine.
El acusado se había declarado culpable de la violación de una niña de nueve años.
He's pleaded guilty.'
Se ha declarado culpable.
The defendant has pleaded.
El acusado ha declarado.
I had pleaded guilty.
Yo me había declarado culpable.
And the defendant has pleaded not guilty?
—¿Y la acusada se ha declarado inocente?
He should have pleaded.
Debería haberse declarado culpable.
You charged me, and I pleaded guilty to the charges.
Se me ha acusado y me he declarado culpable de las acusaciones.
She could have pleaded temporary insanity.
Emily podría haber declarado enajenación mental transitoria.
The whole thing was a nightmare, but the right man had pleaded guilty.
Todo el asunto era una pesadilla, pero el hombre apropiado se había declarado culpable.
“You have pleaded guilty to conspiracy to advocate the commission of sabotage, isn’t that so?”
Usted se ha declarado culpable de conspiración para la comisión de sabotajes. ¿Es verdad? —Lo es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test