Ejemplos de traducción
sustantivo
They will be stuffed like squashed grapes into a vat.
Los apiñaran como uvas aplastadas en una tina.
That was something you found in a tanning vat.
Esto debe de ser algo que encontraste en una tina de curtir pieles.
The big vat was still there on its swiveling stand.
La enorme tina seguía allí, sobre una plataforma giratoria.
His arms became dowels in a vat of honey;
Los brazos se le convirtieron en dos espátulas en una tina de miel;
The vat of glowing chemical was beginning to steam and spit.
La tina con el líquido brillante empezó a echar humo; estaba a punto de rebosar.
THE GUARDS SHAVED his head and dipped him in a vat of indigo.
Los guardias le afeitaron la cabeza y lo metieron en una tina de índigo.
The plungers didn't care about its being you, or not being you, in the vat.
Los martinetes no se preocupaban de que fuésemos nosotros o no los que nos hallábamos dentro de la tina;
sustantivo
Unveiling of the world's largest butter vat, for instance.
Por ejemplo, inauguración del tonel de mantequilla más grande del mundo.
A few vatfuls of wine have of course gone down with the gall.
Unos cuantos toneles de vino terminarán sin duda con la hiel.
Some swore it best to ferment in big wood vats;
Algunos aseguran que lo mejor es dejarlas fermentar en grandes toneles de madera;
My tongue feels like it’s been lying in a tanning vat for twenty years.
Siento la lengua como si hubiese pasado veinte años en un tonel de curtir.
He laughed at me and asked, for what did I take him? Was it for a cheese-vat or a cider-cask?
Él se rió de mí y me preguntó por quién lo tomaba, ¿por una cuba de queso o un tonel de sidra?
“—to take a bath in a vat of Scotch whiskey.” Then he fell into a sitting position.
—Cuando todos asintieron, conformes con ese sueño, añadió—: Tomar un baño en un tonel de whisky escocés. —Y nada más decirlo se cayó sentado.
George put his head in a vat of wine rather than promise never to claim it.
Jorge prefirió meter la cabeza en un tonel de vino a prometer que no volvería a reclamarlo jamás.
Piss in the vat.' He rather shakily got the glass to his mouth, then set it down.
Mean en el tonel. —El viejo se llevó la copa a la boca con la mano trémula, y luego la apoyó en la mesa.
Reflected in the glass I saw the head of a man who seemed to have emerged from a vat of formaldehyde.
En un reflejo de la vitrina surgió el rostro de un hombre que parecía haber permanecido en un tonel de dioxina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test