Traducción para "variety of cultures" a español
Variety of cultures
Ejemplos de traducción
When children are taught to recognize fundamental human qualities in a wide variety of cultural forms, they will be able to regard each culture as enriching society as a whole.
Cuando los niños aprendan a reconocer las cualidades humanas fundamentales dentro de una gran variedad de culturas, llegarán a contemplar cada cultura como una aportación enriquecedora a la sociedad en su conjunto.
Accordingly, the variety of cultures is enormous.
Por consiguiente, la variedad de culturas es inmensa.
Recognizing that indigenous women are part of the diversity of the women of the world and that they represent a wide variety of cultures with different needs and concerns,
Reconociendo que las mujeres indígenas forman parte de la diversidad de las mujeres del mundo y representan una amplia variedad de culturas con diferentes necesidades y preocupaciones,
The fact that "indigenous women" are not a homogeneous category but represent a wide variety of cultures with different needs and concerns, should be a central premise for the design of policies and programmes.
La circunstancia de que las mujeres indígenas no constituyan una categoría homogénea, pues plasman una amplísima variedad de culturas con diferentes necesidades y problemas, debiera ser una premisa central en la formulación de las normas y programas.
maintaining and developing a variety of cultures, philosophies, religions and ways of being and thinking;
a) Mantener y desarrollar una variedad de culturas, filosofías, religiones y formas de ser y de pensar;
As to immigrants and refugees, the enormous variety of cultures complicated efforts to develop specific programmes.
Respecto del alumnado inmigrante y refugiado, hay que señalar que la enorme variedad de culturas de origen dificulta la articulación de programas específicos.
The Asia-Pacific region, the world's most populous, contained a great variety of cultures, religions and traditions, with markedly different levels of economic and social development.
25. La región de Asia y el Pacífico, que es la más poblada del mundo, contiene una gran variedad de culturas, religiones y tradiciones, con niveles marcadamente diferentes de desarrollo económico y social.
4. The questions were designed to provide comparable data cross-nationally for populations living in a great variety of cultures with varying economic resources.
Las preguntas fueron diseñadas para obtener datos comparables entre los distintos países y para poblaciones pertenecientes a una gran variedad de culturas y con diferentes niveles económicos.
The variety of cultures, approaches and political and economic systems was a valuable resource.
La variedad de culturas, planteamientos y sistemas políticos y económicos representa un recurso valioso.
Diversity creates a large variety of cultures, traditions, languages and ways of living, which can be sources of knowledge, initiative and cross-pollination of ideas and therefore hold great potential for development.
La diversidad crea una gran variedad de culturas, tradiciones, lenguas y formas de vida, que pueden ser fuentes de conocimiento, iniciativa e hibridación de ideas y, por tanto, encierra un gran potencial para el desarrollo.
The great contribution which Cyril and Methodius made to Orthodoxy was to equip it to stay Orthodox in a rich variety of cultures.
La gran contribución que Cirilo y Methodios hicieron a la Ortodoxia fue equiparla para lograr mantenerla en una rica variedad de culturas.
What if I'm grateful for the opportunity to expose the world to a variety of cultural differences as we move toward a more global-thinking society?
¿Qué tal si estoy agradecida por la oportunidad de exponer al mundo a una variedad de culturas diferentes mientras avanzamos hacia una sociedad de pensamiento más global?
C00RDINAT0R 0F "VIVA Rl0" Because the future of the world is... what Brazil is living today, this variety of cultures... realities and races without frontiers.
coordinador de "VIVA RIO" el futuro del mundo es... lo que Brasil está viviendo hoy en día, de esta variedad de culturas... las realidades y las razas sin fronteras.
My novels can give you a hero of either or other or no gender, from a variety of cultures of every type and hue and practice.
Mis novelas pueden darte un héroe de cualquier género o sin género, de gran variedad de culturas de cada tipo, matiz y práctica.
He had found an apartment in Zimia’s interplanetary district, a section of the city filled with a variety of cultures, which she always found fascinating.
Y le encontró un apartamento en el distrito interplanetario de Zimia, una zona de la ciudad donde convivían gran variedad de culturas y que a ella siempre le resultó fascinante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test