Traducción para "uncut diamonds" a español
Ejemplos de traducción
“Those are uncut diamonds in a surrounding matrix,” she said, staring at the screen.
—Son diamantes sin cortar, en una matriz circundante —dijo, mirando la pantalla—.
Why did people get so worked up about it? I put on every piece of clothing in my suitcase (two shirts, sweater, extra trousers, two pairs of socks) and sat sipping coca-cola from the minibar and—still high and coming down—fell in and out of vivid waking dreams: uncut diamonds, glittering black insects, one particularly vivid dream of Andy, sopping wet, tennis shoes squelching, trailing water into the room behind him something not quite right about him something weird looking little bit off what’s up Theo?
¿Por qué la gente se acaloraba tanto sobre ello? Puse en la maleta toda la ropa que tenía (dos camisas, un jersey, otros pantalones, dos pares de calcetines) y me senté sorbiendo una Coca-Cola del minibar; todavía colocado y empezando a aterrizar, entré y salí de vívidas fantasías: diamantes sin cortar, insectos negros, un sueño particularmente gráfico de Andy calado hasta los huesos, con las zapatillas de tenis chorreando, dejando un reguero de agua en la habitación algo no va bien hay algo extraño un poco fuera de lugar ¿qué cuentas Theo? Poca cosa, ¿y tú?
Investigation of misconduct involving smuggling of uncut diamonds by a former United Nations Volunteer deployed with MONUC
Investigación de conducta indebida relacionada con el contrabando de diamantes en bruto por un Voluntario de las Naciones Unidas desplegado anteriormente con la MONUC
The lion’s share of the ransom was in uncut diamonds, and we hung on to those.
Los diamantes en bruto constituían la mayor parte del rescate, y nos los quedamos.
In the white sunlight they had that peculiar soapy sheen of uncut diamonds.
A la blanca luz del sol, tenían ese lustre peculiar, jabonoso, de los diamantes en bruto.
Too late. That's going to cost you 900 uncut diamonds.
Demasiado tarde. Esto te va a costar 900 diamantes en bruto.
The pupils of the eyes were distended and glittery with the same adamant sheen as uncut diamonds.
Las pupilas muy dilatadas centelleaban con el mismo brillo obstinado de los diamantes en bruto.
Weren’t available men scarce as uncut diamonds in Henley-on-Thames? Yes. They were.
En Henley-on-Thames, ¿no eran tan escasos los buenos hombres como los diamantes en bruto? Así era.
He's looking for uncut diamonds, maybe four hundred of them, and some jewelry, no description."
Tienen que encontrar diamantes en bruto, unos cuatrocientos, y también varias joyas, sobre las que no dispongo de mayor información.
Packy picked up the uncut diamond he hadn’t laid eyes on in nearly thirteen years and kissed it. “I’m back,”
Tomó el diamante en bruto que hacía casi trece años que no veía y lo besó. —He vuelto —le susurró.
Copperfield reached in-Cole saw that his hands were seven-fingered-and pulled out a handful of uncut diamonds. "Very nice,"
Copperfield metió la mano dentro —Cole se fijó en que cada una de ellas tenía siete dedos— y sacó un puñado de diamantes en bruto.
"We're carrying about four hundred uncut diamonds from Blantyre IV, and there's some jewelry that Captain Windsail stole the last time he was on Binder X." "Where is it?"
Transportábamos unos cuatrocientos diamantes en bruto de Blantyre IV, y también algunas joyas que el capitán Windsail robó la última vez que estuvo en Binder X. —¿Y dónde están?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test