Traducción para "unable to bear" a español
Unable to bear
Ejemplos de traducción
Unable to bear such mistreatment, she has reportedly attempted to commit suicide a number of times.
Al parecer, incapaz de soportar tal maltrato, ha intentado suicidarse varias veces.
Mr. Denis Halliday, who had resigned his post as Assistant Secretary—General since he had been unable to bear the humanitarian scandal, had stated in February 1999 that children were still dying at the rate of 5,000—6,000 per month, owing to the lack of basic medicines, and 30 per cent of all children suffered from malnutrition.
El Sr. Denis Halliday, que dimitió de su cargo de Secretario General Adjunto por ser incapaz de soportar el escándalo humanitario, afirmó en febrero de 1999 que todos los meses siguen muriendo entre 5.000 y 6.000 niños debido a la falta de medicamentos básicos, y que el 30% de la población infantil padece de malnutrición.
He was allegedly interrogated and tortured by the Algerian security forces, and, unable to bear the torture, admitted to having worked for the GIA.
Al parecer las fuerzas de seguridad argelinas le interrogaron y torturaron y el autor, incapaz de soportar la tortura, admitió haber trabajado para el GIA.
And if the child is unable to bear this burden?
¿Y si el niño es incapaz de soportar esa carga?
Son, god snatched away a son from me, I'm unable to bear that sorrow.
Dios arrebato un hijo de mí lado, Soy incapaz de soportar el dolor.
She was unable to bear the responsibility.
Ella fue incapaz de soportar la responsabilidad.
Look, my bad legs, injured in a fall, unable to bear my weight.
Mira, mis piernas enfermas, heridas en una caída, incapaces de soportar mi peso.
Unable to bear my son's mischief, his school teachers used to come to me with complaints, like you, so he has scared you too!
Son incapaces de soportar la travesura de mi hijo sus profesores de la escuela también venían a mí con quejas... ¡Ellos estaban asustados también!
The victim will be unable to bear such a situation, I'll go settle.
La víctima será incapaz de soportar tal situación, iré a resolverlo.
Unable to bear the tortures of Mughal Kings,
Incapaz de soportar las torturas del rey de Mughal,
Unable to bear their cries, I turned away.
Me volví, incapaz de soportar sus llantos.
Clary said, unable to bear the pause.
—preguntó Clary, incapaz de soportar la pausa.
Ernestine was unable to bear it any longer.
Ernestine fue incapaz de soportar por más tiempo aquella situación.
Soon we were unable to bear each other’s presence.
Pronto fuimos incapaces de soportar la presencia el uno del otro.
Unable to bear the silence any longer, she spoke.
Incapaz de soportar el silencio, la joven habló.
I looked away from it, unable to bear his pity.
Aparté la mirada, incapaz de soportar su compasión.
This, he guessed, was a weight that Gaynor had been unable to bear.
Suponía que Gaynor había sido incapaz de soportar ese peso.
Unable to bear the sight of her in death, he allowed cremation.
Incapaz de soportar verla muerta, autorizó la cremación.
I glance down, unable to bear the heat of her gaze.
agacho la cabeza, incapaz de soportar el calor de su mirada—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test