Traducción para "turns cold" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Eat, before it turns cold.
Come antes de que se enfríe.
When Mars turned cold they had to adapt.
Cuando Marte se enfrió tuvieron que adaptarse.
- Turning cold on us. Who'd expect it?
Se enfrió de repente, quién iba a imaginarlo.
But there are times when the flame turns cold.
Pero hay un momento en que la llama se enfría.
Before the bodies turn cold and stiff, the blood stains the flag red.
Antes de que el cuerpo se ponga rígido y se enfríe, la sangre mancha la bandera de rojo.
That in the years that followed Osmunds heart turned cold.
Que en los años siguientes el corazón de Osmund se enfrió.
The dishes have turned cold
La comida se enfrió.
Our sun turned cold as I travelled the stars.
Nuestro Sol se enfríó, mientras viajaba por las estrellas.
Turning cold, isn't it?
Se enfrío eh?
The atmosphere turned cold all of a sudden.
La atmosfera se enfrió de repente.
Suddenly the air turned cold.
De repente el aire se enfrió.
“Hurry before the Tang turns cold.”
Espabilad antes de que se enfríe el Tang.
The wind off the water suddenly turned cold.
El viento procedente de la orilla se enfrió de repente.
The sweat turned cold on Pinaria’s body.
El sudor que bañaba el cuerpo de Pinaria se enfrió de repente.
“People don’t turn cold right away when they die, Tom.”
—La gente no se enfría en seguida cuando muere, Tora.
“Can’t you let one stud turn cold before you bed down with another?
—¿No puedes aguardar a que se enfríe un semental antes de acostarte con otro?
He stayed in the bath until the water turned cold and he’d started to prune.
Permaneció en la bañera hasta que el agua se enfrió y se le empezó a arrugar la piel.
Just as she was beginning to despair, the air began to turn cold again.
Justo en el momento cuando Tina comenzaba a desesperarse, el aire se enfrió de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test