Ejemplos de traducción
sustantivo
The victim adds that his torturers tied a piece of string to his penis which they then repeatedly tugged in all directions, until it started emitting a mixture of blood and sperm.
Añade que sus torturadores le ataron al pene un hilo del que a ratos daban tirones en todas direcciones hasta que salía una mezcla de sangre y esperma.
Violence may take a number of forms: sequestration, hair tugging, scuffles, slaps, punches, neglect, privation, heavy workload, maltreatment...
La violencia puede manifestarse de varias formas: secuestro, tirones de pelos, zarandeos, bofetadas, puñetazos, negligencia, privación, sobrecarga de trabajo, maltrato físico, etc.
He adds that his torturers tied a piece of string to his penis which they then repeatedly tugged, as if to tear his penis off.
Añade que sus torturadores le ataron el pene a un hilo, del que daban tirones una y otra vez como para arrancárselo.
Like a tug.
Como un tirón.
I said "tug."
Le dije: "tirón".
I want no tugging.
No quiero tirones.
Three tugs, emergency.
Tres tirones, emergencia.
Give him a tug.
Dele un tirón.
Two tugs means stop.
Dos tirones, parar.
Slow short tugs.
Tirones lentos y cortos.
Take a tug.
Tome un tirón.
tugged again and there was another.
un tirón más y hubo otra.
And was like tugging.
Y estaba como dándole tirones.
More brushing, tugging.
Más cepillado, más tirones.
A tug on her shoulder.
Un tirón en el hombro.
The tugging was insufferable.
El tirón resultaba insoportable.
The tug was repeated.
El tirón misterioso volvió a repetirse.
He tugged on the line and felt an answering tug back.
Tiró de la línea y sintió un tirón en respuesta.
She tugged her braid.
Ella le dio un tirón a la trenza.
Suddenly, he felt a tug.
Súbitamente, sintió un tirón.
Bucket gave me a tug.
Cangilón me dio un tirón.
sustantivo
Tug-boat services and pilotage would be necessary.
Se necesitarían servicios de remolcadores y de prácticos de puerto.
Tugs are available.
Los puertos tienen remolcadores.
At the same time, a helicopter overflew the tug.
Mientras tanto, un helicóptero sobrevolaba el remolcador.
Tug boat “Sultan 5"
Remolcador "Sultan 5"
This he was not able to do, as the tug had no radio on board, whereupon an American frigate bearing the number 37 approached the tug.
Como ello no fue posible, ya que el remolcador no contaba con radio a bordo, una fragata norteamericana, que llevaba el número 37, se aproximó al remolcador.
At 14.30 hours the tug departed with the boats in the direction of the sea.
A las 14.30 horas el remolcador y las tres embarcaciones volvieron al alta mar.
1 oceangoing tug
1 Remolcador de altura
The cruiser followed the tug until it was off Mansuri, south of the city of Tyre, where the tug had a breakdown and had to stop.
El crucero siguió al remolcador hasta que se encontró cerca de Mansuri, al sur de la ciudad de Tiro, donde el remolcador tuvo una avería y se vio obligado a detenerse.
Called a tug boat.
Llamar un remolcador.
That's tug renton!
Eso es Remolcador Renton!
The Navy tug Antares.
El remolcador Antares.
There's still the tug.
Todavía está el remolcador.
Tugs are a go.
Los remolcadores están preparados.
Oceangoing tugs at Cherbourg.
Hay remolcadores en Cherburgo.
You hit the tug.
- Embistieron al remolcador.
It's a tug.
Es un remolcador.
In a tug boat.
- En un remolcador.
“The tugs aren’t armed?
¿Los remolcadores no están armados?
The presence of tugs is not suspicious.
La presencia de las remolcadoras no es sospechosa.
Then they went back to the tug.
Después, regresaron al remolcador.
Here come the tugs.
Allí vienen los remolcadores.
Jack's coming alongside with the tug.
– Jack se está acercando con el remolcador.
Could it be one of the tugs, he wondered?
Se preguntó si sería uno de los remolcadores.
The tugs’ engines chuffed and growled.
Los motores de los remolcadores resoplaban y gruñían.
They towed it with tugs to a holding location…
Lo toaron con remolcadores hasta un punto de espera...
With a low moan the tug salutes;
El remolcador saluda con un discreto gemido;
verbo
It was like tugging on a mountain.
Fue como tirar de una montaña.
If someone—anyone—had slipped up. Left one unlocked. The metal clanked and rattled under her fingertips as she tugged and tugged and tugged.
Puede que alguien se hubiese despistado y dejado alguna abierta. El metal rechinó y repiqueteó entre sus manos mientras ella no dejaba de tirar y tirar y tirar.
He tugged at the string again.
Volvió a tirar del cordón.
She tugged again at the bracelet.
Ella volvió a tirar de su brazalete.
Piper tugged at the handles.
Piper se puso a tirar de los pomos.
She tugged her braid again.
—Volvió a tirar de su trenza—.
He gave the tie another tug.
—Volvió a tirar de la corbata—.
You didn’t tug on a chain to close it.
No tenías que tirar de una cadena para cerrarla.
And I tugged on the knight's arm.
—Y empecé a tirar del brazo del caballero.
Frank tugged again with no luck.
Frank volvió a tirar sin suerte.
sustantivo
One tug and it quite gave.
Un estirón y se abrió.
This is Tug.
Èste es Estirón.
Tug, Hulk, Sulk and Clod...
Estirón, Armatoste, Rabioso y Zoquete...
She felt a gentle tug.
Teal sintió un ligero estirón.
The crewman gave it a quick tug, grunted his approval, then undogged the hatch.
El encargado le propinó un rápido estirón, dio su visto bueno con un gruñido y abrió la escotilla.
verbo
All these years of thinking B613 is untouchable. And all it takes to kill us is a good, quick tug on a zipper.
Todos pensando que B-613 es intocable cuando solo se necesita halar una cremallera.
verbo
Cmdr. Hitchcock made it way too heavy to be tugged out by local currents.
La Cte. Hitchcock lo hizo pesado para que la corriente no lo arrastrara.
verbo
I'd love a tug.
A mí me encantaría que me remolcaras.
verbo
You think you can handle this tug, bub?
- ¿Sabes llevar esta cosa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test