Traducción para "treatment regimens" a español
Treatment regimens
Ejemplos de traducción
As paediatric diagnostic tools and treatment regimens are developing, advances have been made in recent years.
En los últimos años se han hecho adelantos, a medida que se desarrollan los instrumentos de diagnóstico y regímenes de tratamiento pediátricos.
Close drug sensitivity surveillance led to a proposed change in malaria drug treatment policy in 2004 of an Artemesinin-based combination (ACT) as first line treatment regimen.
Una vigilancia estrecha de la sensibilidad ante los medicamentos condujo a proponer un cambio en la política sobre el tratamiento farmacológico del paludismo en 2004 con una combinación basada en la artemisinina como régimen de tratamiento de primera línea.
With respect to treatment regimens, in 2012 the threshold for treatment eligibility with ARV was increased to CD4 500 consistent with international standards of treatment and the documented number of patients on ARV therapy was 1,040.
En cuanto a los regímenes de tratamiento, en 2012 el umbral para el inicio del suministro de antirretrovirales se elevó a 500 CD4 conforme a los criterios internacionales, y el número documentado de pacientes que siguieron la terapia antirretroviral fue de 1.040.
Continued advocacy by activists, the Joint Programme and other key partners, such as International Drug Purchase Facility (UNITAID) and the Clinton Foundation, have led to significant price reductions in first and second-line treatment regimens, including drugs appropriate for children.
Las continuas actividades de promoción a cargo de activistas, el Programa conjunto y otros asociados fundamentales tales como el Servicio Internacional de Adquisición de Medicamentos (UNITAID) y la Clinton Foundation, han permitido obtener reducciones importantes de los precios en los regímenes de tratamiento de primera y segunda línea, lo que incluye medicamentos adecuados para los niños.
African Governments and the global community are asked to address urgently the need to allocate substantial resources for the delivery of more effective treatment regimens to those most at risk of malaria.
Se pide a los Gobiernos de África y a la comunidad mundial que atiendan urgentemente a la necesidad de asignar recursos sustanciales para la administración de regímenes de tratamiento más efectivos a quienes corren un mayor riesgo de contraer el paludismo.
Fifth, it employs combination therapy for the treatment of the disease at all levels and has evolved a detailed treatment regimen known as the Eritrean standard treatment guidelines.
Quinto, emplea una terapia combinada para el tratamiento de la enfermedad en todos sus niveles y ha elaborado un régimen de tratamiento detallado conocido como Directrices de Eritrea para el tratamiento normalizado.
Future plans for the control of kala-azar include the development of a cheaper treatment regimen and the trial use of a vaccine.
Entre los planes que se aplicarán para luchar contra la leishmaniasis cabe citar el establecimiento de un régimen de tratamiento más económico y la utilización experimental de una vacuna.
Even small user fees can impose a significant financial burden on individuals and families and undermine adherence to HIV-treatment regimens and the use of prevention commodities.
Incluso las tasas módicas pueden ser una carga económica considerable para las personas y las familias y dificultan el apoyo a regímenes de tratamiento del VIH y la utilización de métodos de prevención.
Lack of compliance with treatment regimens has contributed to the emergence of drug-resistant strains of TB, undermining efforts to bring the disease under control.
El incumplimiento de los regímenes de tratamiento ha contribuido la aparición de cepas de tuberculosis resistentes a los medicamentos, lo cual debilita las medidas dirigidas a controlar la enfermedad.
The International Drug Purchase Facility (UNITAID) is supporting efforts to shape markets to accelerate uptake of simplified and improved treatment regimens and point-of-care diagnostic technologies.
El Mecanismo Internacional de Compra de Medicamentos (UNITAID) está apoyando las iniciativas para influir en los mercados a fin de acelerar la utilización de regímenes de tratamiento simplificados y mejorados y tecnologías de diagnóstico durante la asistencia.
In our medicine the treatment regimens are completely different for the two cases.
En nuestra medicina, los regímenes de tratamiento son por completo diferentes para los dos casos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test