Traducción para "treasury secretary" a español
Ejemplos de traducción
On February 9, 2004, in Miami, Florida, US Treasury Secretary John Snow announced a new extraterritorial measure in the form of the immediate confiscation by OFAC of the assets within US jurisdiction of ten firms "owned or controlled by the government of Cuba or Cuban nationals", specializing in promotion of travel to Cuba and the sending of gifts.
El 9 de febrero de 2004, el secretario del Tesoro norteamericano, John Snow, en una nueva medida de carácter extraterritorial, anunció en la ciudad de Miami el bloqueo inmediato por la OFAC de los bienes bajo jurisdicción estadounidense de 10 empresas de "propiedad del gobierno cubano o controladas por el gobierno o nacionales cubanos", que se especializaban en la promoción de viajes a Cuba y el envío de regalos.
The need to involve private creditors more fully in sharing the burden involved in such crises has recently been voiced in the report of the G-8 finance ministers to heads of State for the Birmingham summit in May 1998, by the IMF Managing Director and by the United States Treasury Secretary.
La necesidad de que los acreedores privados asuman una parte mayor de la carga financiera que esas crisis comportan ha sido puesta recientemente de relieve en el informe de los ministros de finanzas del G–8 a los Jefes de Estado para la Cumbre de Birmingham de mayo de 1998, y por el Director Gerente del FMI y el Secretario del Tesoro de los Estados Unidos.
:: On 9 February 2004, the United States Treasury Secretary, John Snow, introduced a further extraterritorial measure, announcing, in Miami, that OFAC would immediately block the property under United States jurisdiction of 10 companies, "owned by the Cuban Government or controlled by the Cuban Government or Cuban nationals", and specializing in promoting travel to Cuba and sending gifts.
:: El 9 de febrero del 2004, el Secretario del Tesoro norteamericano, John Snow, en una nueva medida de carácter extraterritorial, anunció en la ciudad de Miami, el bloqueo inmediato por la OFAC de los bienes bajo jurisdicción estadounidense de 10 empresas de "propiedad del Gobierno cubano o controladas por el Gobierno o nacionales cubanos", que se especializaban en la promoción de viajes a Cuba y el envío de regalos.
6 Letter from members of Congress to United States Treasury Secretary Paul O'Neil regarding the IMF/World Bank intervention in the Mozambique cashew nut industry, 26 April 2001.
6 Carta de fecha 26 de abril del 2001 dirigida por los miembros del Congreso al Secretario de Tesoro de los Estados Unidos, Paul O'Neil, sobre la intervención del FMI y el Banco Mundial en el sector del anacardo en Mozambique.
On February 3, 1962, President Kennedy issued Presidential Proclamation 3447, imposing a total blockade on trade with Cuba and instructed the Treasury Secretary to apply the ban on exports to Cuba.
El 3 de febrero de 1962, el presidente Kennedy emitió la Proclama Nº 3447, decretando un embargo total al comercio con Cuba y orientó al Secretario del Tesoro llevar adelante las prohibiciones de exportación a nuestro país.
:: In March it transpired that U.S. Representatives Ted Poe (Republican -- Texas) and Rick Crawford (Republican -- Arkansas) had written a letter to U.S. Treasury Secretary, Jack Lew (copied to President Obama and Secretary of State John Kerry), urging the U.S. Government to evaluate the possibility of potentially stepping up agricultural trade relations with Cuba and specifying that U.S. farmers and the agrifood industry would benefit from making OFAC's current regulations more flexible.
:: En el mes de marzo se conoció sobre la carta enviada por los Representantes Ted Poe (Republicano-Texas) y Rick Crawford (Republicano-Arkansas) al Secretario del Tesoro, Jack Lew, con copia al Presidente Obama y al Secretario de Estado John Kerry, en la que se insta al Gobierno norteamericano a evaluar un incremento de las potenciales relaciones comerciales en materia agrícola con Cuba, precisando que sería beneficioso para los granjeros y la industria agroalimentaria norteamericana la flexibilización de las regulaciones vigentes de la OFAC.
117. On 15 March 2002, in a hearing before the Senate Appropriations Committee, the Treasury Secretary, Paul O'Neill, acknowledged that if the Bush Administration approved a reduction in resources to pursue and fine American citizens travelling to Cuba, those resources could be better used to combat terrorism.
117. El 15 de marzo del 2002, en una audiencia del Comité de Asignaciones del Senado de los Estados Unidos, el Secretario del Tesoro, Paul O'Neill, reconoció que "si la Administración Bush aprobara la reducción de recursos destinados a perseguir y multar a ciudadanos estadounidenses que viajan a Cuba, esos recursos serían mejor empleados en la lucha contra el terrorismo".
The Panel headed by former Mexican President Ernesto Zedillo, which includes former United States Treasury Secretary Robert Rubin, has estimated that meeting the Millennium Development Goals will cost at least an additional $50 billion in annual aid.
El Grupo encabezado por el ex Presidente mexicano Ernesto Zedillo, y que cuenta con el Secretario del Tesoro de los Estados Unidos Robert Rubin, ha calculado que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio costará por lo menos otros 50.000 millones de dólares en ayuda anual.
“Thank you, George,” he said to the American Treasury Secretary.
–Gracias, George -le respondió Ostermann al Secretario del Tesoro de Estados Unidos-.
Morgan Co., or former Treasury Secretary William G. McAdoo.
Morgan, o el ex secretario del Tesoro William G. McAdoo.
Lincoln rode up with the Secretary of State, I think, and Chase, the Treasury Secretary.
Lincoln llegó con el secretario de Estado, creo, y con Chase, el secretario del Tesoro.
“It’s the Frameable Treasury Secretary Lithographed Portrait Series on Banknote-Quality Paper!”
¡Es la Serie de Litografías Enmarcables con Retratos de Celebridades editada por la Secretaría del Tesoro en papel moneda de superior calidad!
as then Treasury Secretary Lawrence Summers: Stephen Labaton, “Congress Passes Wide-Ranging Bill Easing Bank Laws,”
como el entonces secretario del Tesoro, Lawrence Summers : Stephen Labaton, “El congreso pasa ampliamente
As Henry Paulson, a former US Treasury Secretary, says: “US dollar prominence begins at home (…).
Como dice Henry Paulson, ex Secretario del Tesoro de los EE.UU.: "La prominencia del dólar estadounidense comienza en casa (...).
The repeal of the Act was justified, as then Treasury Secretary Lawrence Summers said, to “enable American companies to compete in the new economy.”
La derogación de la Ley estaba justificada, como dijo el entonces secretario del Tesoro, Lawrence Summers, para "permitir que las empresas estadounidenses compitan en la nueva economía".
His treasury secretary, Andrew Mellon, spent much of his working life overseeing tax cuts that conveniently enhanced his own wealth.
Su secretario del Tesoro, Andre Mellon, se pasó la mayor parte de su vida laboral autorizando bajadas de impuestos que, de manera conveniente, aumentaban su riqueza personal.
Einstein knew none of this until Henry Morgenthau, a prominent Jewish leader who was about to become treasury secretary, inquired about the apparent snub.
Einstein no supo nada de todo aquello hasta que Henry Morgenthau, un destacado líder judío que estaba a punto de convertirse en secretario del Tesoro, quiso averiguar a qué se debía aquel aparente desaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test