Traducción para "transatlantic flight" a español
Ejemplos de traducción
27. In granting a higher class of accommodation, the nine-hour threshold is critical for transatlantic flights between the United Nations secretariats and the United Nations funds and programmes in New York and Geneva.
27. En la concesión de mejores condiciones de viaje, el umbral de nueve horas es fundamental para los vuelos transatlánticos entre las secretarías de las Naciones Unidas y los fondos y programas de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
Establishment of the training hub in Nairobi has, first and foremost, resulted in considerable savings by allowing local (regional) travel to replace transatlantic flights, thus cutting travel and airfare costs comprehensively.
Ante todo, el establecimiento del centro de capacitación en Nairobi ha dado como resultado economías considerables, al permitir que los viajes locales (regionales) sustituyan a los vuelos transatlánticos, reduciéndose así ampliamente los costos de viaje y billetes de avión.
Keen to reduce its dependence on the United States market, the Government is holding strategic discussions with potential donors, including the European Development Bank, to finance a lengthening of the runway at the Providenciales Airport to handle transatlantic flights.
Deseoso de reducir su dependencia del mercado de los Estados Unidos, el Gobierno celebra actualmente conversaciones estratégicas con posibles donantes, incluido el Banco Europeo de Desarrollo, para financiar una prolongación de la pista del aeropuerto de Providenciales que permita el aterrizaje de vuelos transatlánticos.
3.4 The author claims that a confusion in some of the University members' minds between another man named Singh involved in the bombing of a transatlantic flight, and his being regularly considered as a Sikh, were the reasons for his being investigated and regarded as the perpetrator of serious criminal offences.
3.4 El autor afirma que el hecho de que algunos miembros de la Universidad le confundieran con otro hombre llamado Singh, que estaba implicado en un atentado con bomba en un vuelo transatlántico, y el hecho de que normalmente se le considerase miembro del grupo sij eran los motivos de que se le investigara y se le considerara perpetrador de graves delitos penales.
Increased safety requirements have brought about longer check-in times and delays in scheduled departure times and connecting flights, adding at least two to three hours to the already long travel time on transatlantic flights.
El fortalecimiento de las medidas de seguridad ha propiciado el adelantamiento del tiempo para registrarse y retrasos en las horas de salida previstas y en los vuelos de enlace, lo cual ha agregado un mínimo de dos a tres horas al tiempo de viaje de los vuelos transatlánticos, ya de por sí prolongado.
56. Plans to redevelop Providenciales Airport by the winter of 2009, including the resurfacing and lengthening of the runway to 10,000 linear feet to accommodate transatlantic flights, construction of parallel taxiways, improvements to lighting and the construction of a new terminal, have been cancelled.
Se cancelaron los planes para reformar el aeropuerto de Providenciales para el invierno de 2009, incluidos el repavimentado y la prolongación a 10.000 pies lineales de la pista para poder recibir vuelos transatlánticos, la construcción de vías de acceso paralelas, mejoras de iluminación y la construcción de una nueva terminal.
28. Most European-based organizations have thresholds varying from five to eight hours (see annex 5), making all transatlantic flights automatically business class.
28. La mayoría de las organizaciones con sede en Europa tienen umbrales que oscilan entre las cinco y las ocho horas (véase el anexo 5), por lo que todos los vuelos transatlánticos se realizan automáticamente en clase ejecutiva.
Here's another one. I only stand for the entirety of transatlantic flights.
Tengo otra, estoy siempre de pie en los vuelos transatlánticos.
I'm stuck on a transatlantic flight with a petulant runaway.
Estoy a bordo de un vuelo transatlántico con un fugitivo engreído.
Adam, you're directly beneath transatlantic flight approach.
Adam,estásjustopor debajo dela zonadeaproximación de los vuelos transatlánticos.
A transatlantic flight would not be a good idea right now.
Un vuelo transatlántico no sería una buena idea en este momento.
That was, by far, the fastest transatlantic flight I've ever taken.
Ese ha sido de lejos el vuelo transatlántico más rápido que he hecho en la vida.
Being in a band was like getting on an old-fashioned transatlantic flight.
Estar en un grupo era como montarte en un vuelo transatlántico antiguo.
Okay, there's Dahl getting on his jet for the transatlantic flight attempt.
Bien, ahí está Dahl subiéndose a su jet para el intento de vuelo transatlántico.
The murder of a federal air marshal on a transatlantic flight.
Del asesinato de un agente aéreo en un vuelo transatlántico.
rarely were transatlantic flights on schedule.
los vuelos transatlánticos rara vez llegaban a su hora.
Sam and Remi slept on the transatlantic flight and then woke in time for arrival in Amsterdam.
Durmieron durante el vuelo transatlántico y despertaron cuando tomaban tierra en la capital holandesa.
Did you hear they’re planning a new airship that will run scheduled transatlantic flights?
¿Te has enterado que proyectan un nuevo dirigible para vuelos transatlánticos regulares?
It would not be all that easy to check every transatlantic flight, even in the age of computers.
No les resultaría tan fácil chequear todos los vuelos transatlánticos, ni siquiera en la era de las computadoras.
It was quite a plane, with an interior designed by Ralph Lauren, and it was the most comfortable transatlantic flight of his life.
Era todo un avión, con el interior diseñado por Ralph Lauren, y ese fue el vuelo transatlántico más cómodo de toda su vida.
Our results suggest that climate change will lead to bumpier transatlantic flights by the middle of this century.
Nuestros resultados indican que, para mediados de este siglo, el cambio climático dará lugar a vuelos transatlánticos más accidentados.
The Lear’s limited range would make a transatlantic flight a dangerous stretch, at the very edge of possibility.
La limitada autonomía del Lear hacía que un posible vuelo transatlántico resultase peligroso, forzado hasta el extremo.
Why we thought a transatlantic flight immediately followed by yet more dates would help is beyond belief.
Aún no sé por qué pensamos que sería de ayuda hacer un vuelo transatlántico seguido inmediatamente de más conciertos.
'Uh? Well, not exactly.' I had read nine pages on the transatlantic flight, but there was still some way to go. 'I've been ill.
—¿Qué? Bueno, no, no del todo. —Había leído nueve páginas en el vuelo transatlántico, pero todavía me quedaba mucho—. He estado enfermo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test