Traducción para "trains running" a español
Ejemplos de traducción
I live to see trains running on the rails, not off 'em.
Vivo para ver trenes corriendo por los rieles, no fuera de ellos.
Well, let's say i... I keep the train running on time.
Bueno, digamos que mantengo el tren corriendo a tiempo.
you think you can keep this train running all on your own?
Crees que puedes mantener este tren corriendo tu solo?
But also, you've kept the trains running with Hank preoccupied.
Pero además has mantenido el tren corriendo on Hank preocupado
I'm like the Indian who sees a train running over the prairie where the buffalo used to roam.
Soy como el piel roja que ve un tren corriendo por la pradera donde vagabundeaban los búfalos.
Later she even forgot where her son had died. All day she rushed about frantically like someone trying to catch a train, running from one end of the street to the other calling out her sons name, as if she were calling him home for dinner: "Sun Wei! Sun Wei!"
Más tarde llegó a olvidar, incluso, dónde había muerto su hijo, y durante todo el día corría frenéticamente de un lado a otro, como alguien que trata de tomar un tren, corriendo de un extremo al otro de la calle, llamando por su nombre a su hijo. Su voz sonaba como si lo llamara a casa para cenar: —¡Sun Wei!
What he's doing and what the killer is doing could be trains running on parallel tracks.
Lo que hace él y lo que está haciendo el asesino podrían ser trenes que circulan por vías paralelas.
it was little more than a hut, dignified with the usual railway signs, of which the most hopeful was trains running late are likely to make up time.
Aquello era poco más que una choza, dignificada con los rótulos ferroviarios usuales, de los cuales el más esperanzador era: «Los trenes que circulan con retraso seguramente recuperarán el tiempo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test