Ejemplos de traducción
It provides information on country-to-country trade flows among developing countries at the most disaggregated level, including for LDCs.
En él se ofrece información sobre los flujos comerciales de un país a otro entre países en desarrollo al nivel más desglosado, incluidos los PMA.
Global trade flows have remained weak.
Los flujos comerciales mundiales han seguido siendo débiles.
Trade flows between South and North are increasingly vital, while South-South exchanges are sources of innovation and growth.
Los flujos comerciales entre el Sur y el Norte son cada vez más esenciales, en tanto que los intercambios Sur-Sur son fuentes de innovación y crecimiento.
Regional cooperation and integration fostered for enhanced trade flows leading to increased employment and poverty reduction
Fomento de la cooperación e integración regionales para incrementar los flujos comerciales y, en consecuencia, aumentar el empleo y luchar contra la pobreza
In 2003 no trade flows with Liberia involving diamonds or wood products were recorded.
En el último año, no se han registrado flujos comerciales con dicho país en lo referente a diamantes y productos de madera.
The recovery and normalization of intraregional trade flows have also helped to fuel greater economic activity.
Finalmente, la recuperación y normalización de los flujos comerciales intrarregionales favorecieron la mayor actividad económica.
Rapidly expanding trade flows have linked consumption in one part of the globe to production in another.
La rápida expansión de los flujos comerciales ha permitido conectar el consumo en una parte del planeta con la producción en otra.
On that basis we hope to promote, regulate and ensure trade flows, services and investments among these three countries.
Con base en él, esperamos impulsar, regular y dar certeza a los flujos comerciales, a los servicios y a las inversiones entre los tres países.
The particular trade flows and tariff cuts matter.
Cuentan al respecto los flujos comerciales y los recortes arancelarios concretos.
47. Similarly, international trade flows were recovering, but the losses incurred over the past year had not been recouped.
47. De igual modo, si bien se está recuperando el flujo de comercio internacional, los países no se han resarcido de las pérdidas sufridas el año pasado.
- Design information systems to identify trade flows connected with laundering of drug-trafficking proceeds.
Diseñar sistemas de información que permitan identificar flujos de comercio, asociados al blanqueo de dinero del comercio ilícito de drogas.
This has encouraged investment and trade flows, but it has also created instances of imbalances between firms and States that may be detrimental to human rights.
Esto ha estimulado la inversión y los flujos de comercio, pero ha creado también desequilibrios entre las empresas y los Estados que pueden ser perjudiciales para los derechos humanos.
17. The slowdown in economic activity worldwide, together with the drop in international trade flows, had a negative impact on commodity prices, which hurt the region's terms of trade.
Asimismo, el menor nivel de actividad global y la disminución de los flujos de comercio tuvieron un impacto negativo en los precios de los productos básicos, lo que repercutió negativamente en los términos de intercambio regionales.
Furthermore, the implications of new security initiatives that will significantly affect international trade flows require consideration by the Commission.
Asimismo, es necesario que la Comisión estudie las repercusiones de las nuevas iniciativas en materia de seguridad que afectarán considerablemente a los flujos de comercio internacional.
The scheme is designed to track the landings and trade flows of toothfish caught in the Convention Area and, whenever possible, in adjacent water.
El objetivo del plan es rastrear las capturas y el flujo del comercio de la merluza negra capturada en la zona de la Convención, y cuando sea posible, en aguas adyacentes.
An ambitious and balanced result in the Doha Round negotiations was the key to generating new trade flows and meaningful market opening.
La clave para generar nuevos flujos de comercio y una apertura significativa de los mercados es que la Ronda de Doha de negociaciones produzca unos resultados ambiciosos y equilibrados.
A lack of modernization of and cooperation among Customs and other government agencies, which thwarts efforts to deal effectively with increased trade flows.
* La falta de modernización de las aduanas y otros organismos oficiales y de cooperación entre ellos, que entorpecía los esfuerzos para absorber con eficacia flujos de comercio mucho mayores.
It was essential for trade flows to continue so that all countries, particularly developing countries, could maintain the levels of income necessary to combat the current crisis.
La continuidad de los flujos del comercio es esencial para que todos los países, y en especial los países en desarrollo, puedan mantener niveles de ingreso que les permitan afrontar la actual crisis financiera internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test