Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I’m worried about her, but she’s a tough girl.
Estoy un poco preocupada por ella, pero es una chica dura.
“You’re obviously a tough girl, Parker. A fighter.
Se nota que eres una chica dura, Parker. Una luchadora.
Susan slid effortlessly into tough-girl edginess as she spoke.
Susan adoptó sin esfuerzo la actitud de chica dura.
They come back weaker. She never did.” “Tough girl,” Miller said.
Vuelven más débiles. Ella nunca. —Una chica dura —dijo Miller—.
Maybe you should think about that instead of running the tough-girl act into the ground.
Quizá deberías pensar en eso en lugar de dártelas de chica dura.
You’ve had this tough-girl attitude since Taylor died,” he said gently. Then he moved even closer.
Desde la muerte de Taylor, siempre tienes como una actitud de chica dura —le comentó y se inclinó hacia ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test