Traducción para "to take over" a español
Ejemplos de traducción
Right of prior-ranking secured creditor to take over enforcement
Derecho del acreedor garantizado con mayor grado de prelación a hacerse cargo de la ejecución
Buyer's duty to take over the goods
Deber del comprador de hacerse cargo de las mercaderías
(j) Right of the secured creditor with priority to take over enforcement
j) Derecho del acreedor garantizado que goza de prelación a hacerse cargo del proceso ejecutorio
Alternatively, the concessionaire may take over the operation of existing infrastructure.
Como alternativa, el concesionario puede hacerse cargo de la explotación de una infraestructura ya existente.
However, the capacity of the regional organizations to take over the Centre's initiative is week.
Sin embargo, la capacidad de las organizaciones regionales para hacerse cargo de la labor del Centro es limitada.
(b) In taking over the goods.
b) en hacerse cargo de las mercaderías.
Right of the secured creditor with priority to take over enforcement
Derechos del acreedor garantizado que goza de prelación a hacerse cargo del proceso ejecutorio
The arrangements for taking over the goods depend on the form of delivery agreed upon by the parties.
Las disposiciones para hacerse cargo de las mercaderías dependen de la forma de entrega convenida entre las partes.
Won a war to take over.
Ganó una guerra para hacerse cargo.
To take over the business or something?
¿Para hacerse cargo del negocio o algo así?
Al wanted someone to take over the business.
Al quería a alguien para hacerse cargo del negocio.
To take over the family business.
Para hacerse cargo de el negocio familiar.
- He wants your office to take over the investigation?
¿Quiere tu oficina para hacerse cargo de la investigación?
He's using it to take over the business.
Lo está usando para hacerse cargo del negocio.
To take over that ship in minutes.
Para hacerse cargo de que buque en cuestión de minutos.
The Minister of Traffic is here to take over.
La Ministro de Tráfico está aquí para hacerse cargo.
- to take over my job?
- Para hacerse cargo de mi trabajo?
I have competent people like you to take over.
Tengo gente competente como tú para hacerse cargo.
The Inquisition is here to take over.
La Inquisición ha venido para hacerse cargo.
Sindhu can take over.
Sindhu podrá hacerse cargo.
The autopilot could take over.
El autopiloto pudo hacerse cargo.
They're trying to take over the investigation.
Quieren hacerse cargo de la investigación.
The Sleeper Service decided to take over.
La Servicio durmiente decidió hacerse cargo.
I was glad he was there to take over.
Me alegró que estuviera allí para hacerse cargo de las cosas.
younger blood must take over.
la sangre más joven debe hacerse cargo.
Then they can take over your clients.
—Entonces pueden hacerse cargo de los clientes.
They're trying to take over the investigation.
Quieren hacerse cargo de la investigación.
The Sleeper Service decided to take over.
La Servicio durmiente decidió hacerse cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test