Traducción para "to relief" a español
Ejemplos de traducción
Debt relief efforts are also continuing.
Igualmente, prosiguen los esfuerzos encaminados a aliviar la deuda.
This figure represents an addition to external debt relief.
Además, se deberán adoptar medidas para aliviar la carga de la deuda.
Relief or reduction of anxiety;
- Aliviar o reducir la ansiedad;
Reductions in debt burden; debt relief initiatives
Reducciones de la carga de la deuda; iniciativas para aliviar la carga de la deuda
Poverty relief remains a formidable duty.
Aliviar la pobreza sigue siendo un deber de magnitud impresionante.
- Facilitate other emergency measures for the relief of suffering and distress.
- Facilitar otras medidas de emergencia para aliviar el sufrimiento y la angustia.
Solidarity means rescue rather than relief, remedy rather than alleviation.
La solidaridad significa rescatar más que socorrer; remediar más que aliviar.
New initiatives for debt relief and increased aid
Nuevas iniciativas para aliviar la carga de la deuda e incrementar
Debt Relief Initiative
Iniciativa para aliviar la carga de la deuda
The development of strategies for debt relief in Africa has been proposed.
Se ha propuesto la elaboración de estrategias para aliviar el endeudamiento de África.
The sailors now, to give the ship relief,
Ahora los marineros, para el barco aliviar,
He was the one she prayed to for relief from a hangover.
A él le rezaba para aliviar la borrachera.
It was like being dead without the relief from torment.
Era como estar muerto, pero sin que se aliviara su tormento.
It must have been a relief for me to talk.
Me ha debido aliviar el charlar un rato.
There is nothing like them for relief from the summer heat.
No hay nada igual para aliviar el calor del verano.
These tasted bad, but seemed to give the sufferers some relief.
Sabían mal, pero parecían aliviar el sufrimiento.
It is often enough to bring relief to a painful limb.
Eso suele ser suficiente para aliviar un miembro dolorido.
“There’s relief from fatigues, foraging, and sentry duty.”
—Descanso para aliviar la fatiga. Están también las incursiones, y las tareas de vigilancia.
It was necessary to properly marry debt relief and social relief.
Era necesario hermanar adecuadamente el alivio de la deuda y el alivio social.
34. There was an imbalance between public debt relief and private debt relief.
Existe un desequilibrio entre el alivio de la deuda pública y el alivio de la deuda privada.
Faster debt relief would be provided through earlier cash flow relief ("interim relief") and by allowing an earlier stock reduction.
Se proporcionaría un alivio más rápido de la deuda aplicando medidas más tempranas de alivio en efectivo ("alivio provisional") y permitiendo una amortización más rápida.
Relief, such sweet relief!
Alivio, ¡qué dulce alivio!
And relief—ignoble relief.
Y alivio, un vergonzoso alivio.
And it was an infinite relief to drown, a relief, a great, great relief.
Y era un alivio infinito ahogarse, un alivio, un alivio inmenso.
It'll be a relief. A distinct relief.
—Será un alivio, un verdadero alivio.
It’s such a relief. Such a bloody relief.
Es un alivio. Un gran alivio, caramba.
The relief she felt, oh, the relief.
Qué alivio sintió, oh, qué alivio.
Brade almost laughed with relief. It was relief.
Brade casi rió de alivio. Era alivio.
She said she had felt a sense of relief.” “Relief?” “Yes, relief.” “Madre mía.”
Dijo que había sentido alivio. —Cómo, alivio. —Y sí, alivio. —Madre mía.
This was a relief—or was it?
Era un alivio, ¿o no?
What I didn’t expect was relief.” “Relief?”
No esperaba, en cambio, que sintiera alivio. —¿Alivio?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test