Traducción para "to pose a" a español
Ejemplos de traducción
It can also pose serious risks to the international regime.
Asimismo, puede plantear peligros muy graves para el sistema internacional.
This will pose ongoing technical accounting challenges under IPSAS.
Esto planteará problemas técnicos de contabilidad tras la adopción de las IPSAS.
Renewal of the protocol should not pose any problems.
La reconducción del protocolo no debería plantear dificultades.
It must not pose a threat to human health.
No debe plantear una amenaza a la salud humana.
However, they can also pose a number of security challenges.
Sin embargo, también pueden plantear importantes problemas de seguridad.
The reform of the Security Council should not pose difficulties to anyone.
La reforma del Consejo de Seguridad no debería plantear dificultades a nadie.
This can pose two kinds of problems.
Ello puede plantear dos tipos de problemas.
Today, that attitude is beginning to pose a serious problem.
Hoy esa actitud está empezando a plantear un serio problema.
2. The abolition of this article should not pose any problem.
2. La abolición de este artículo no debería plantear problemas.
And that might pose a problem;
Y eso puede plantear problemas;
I pose a hypothetical question.
Plantearé una pregunta hipotética.
The art lies in the posing of questions;
El arte está en el modo de plantear la pregunta;
But there's a question I'd like to pose.” "What's that?”
Pero hay una cuestión que me gustaría plantear. – ¿De qué se trata?
    The President was fearful of posing the next question.
El presidente temía plantear la siguiente pregunta:
"The droid will pose no problem," Khabarakh decided.
—El androide no planteará problemas —decidió Khabarakh—.
For liberals this began to pose something of a dilemma.
A los ojos de los liberales, esa situación comenzó a plantear una especie de dilema.
Does that mean to say that I may pose my questions?
—¿Quiere esto decir que puedo plantear mis preguntas?
‘It is my task to pose the questions, not to answer them, fortunately.’
—Mi labor consiste en plantear preguntas, no en responderlas, por suerte.
The remnants of those threats continue to pose a menace to the international community.
Los remanentes de esas amenazas siguen representando una amenaza para la comunidad internacional.
Nuclear weapons continue to pose a serious threat to humanity.
Las armas nucleares siguen representando una seria amenaza para la humanidad.
Terrorism continues to pose a serious threat to international peace and security.
El terrorismo sigue representando una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales.
Thousands of nuclear weapons continue to pose an existential threat to humanity.
Miles de armas nucleares siguen representando una amenaza existencial para la humanidad.
Disputes relating to land continued to pose a significant challenge to the country.
Las controversias relacionadas con la tierra siguieron representando un importante problema para el país.
68. In Europe, racism continued to pose a serious challenge.
68. El racismo sigue representando un grave desafío para Europa.
Illicit drugs, however, continue to pose a health danger to humanity.
Sin embargo, las drogas ilícitas siguen representando un peligro para la salud de la humanidad.
HIV/AIDS continues to pose a long-term risk to the economy.
El VIH/SIDA sigue representando una amenaza a largo plazo para la economía.
Regional conflicts continue to pose serious challenges.
Los conflictos regionales continúan representando serios retos.
HIV and AIDS continue to pose a threat to development and the well-being of individuals.
El VIH y el SIDA siguen representando una amenaza para el desarrollo y el bienestar de los individuos.
He was not posing as the nobleman right now.
No estaba representando el papel de noble en esos momentos.
In doing so, they further demonstrate that religion continues to pose an urgent threat to public health.
Al hacerlo, demuestran aún más que la religión continúa representando una amenaza inminente para la salud pública.
Hull was still dead, Eluik and Enopp still posed a threat to Wad’s and Bexoi’s baby, but the grief and fear had faded with time, as they always do.
Hull seguía muerta. Eluik y Enopp seguían representando una amenaza para el hijo de Pan y Bexoi, pero el dolor y el miedo se habían difuminado en el tiempo, como siempre ocurre en estos casos.
In the beginning this posing as siblings had made them anonymous to each other, but later, blindfolded this way, in a role, they knew each other’s truthful desires.
En un primer momento, aquel fingirse hermanos los había hecho anónimos el uno para el otro, pero más adelante, con los ojos vendados de aquella manera, representando un papel, ambos llegaron a conocer los auténticos deseos del otro.
On the panelled wall there was a huge oil painting. A family posed stiffly on a hill near the newly built Berwick House, and stared at the painter as he extended to Gainsborough what is reputed to be the sincerest form of flattery.
En la pared forrada de madera había un gran óleo representando un grupo familiar, posando muy tieso en un promontorio junto a la recién construida Berwick House y mirando al artista que había hecho en aquel cuadro un sincero homenaje a Gainsborough.
She whispered with great fervor, “Good job, Ishop!” She touched his arm affectionately, and he gave her hand a fond pat, but he was annoyed that the nobles had not seen the threat Adolphus continued to pose.
—musitó la secretaria con verdadero fervor, dándole un golpecito afectuoso en el brazo. Ishop le dio unas palmaditas cariñosas en la mano. Sin embargo estaba molesto porque los nobles no veían la amenaza que Adolphus seguía representando.
He entered the forum, advancing on all fours and holding the lamp in front of him, and after a while he found himself in a large corridor, which was flanked on both sides by an immense number of bronze and stone statuettes, representing cats in various poses.
Se introdujo en el pasadizo, avanzando a gatas y manteniendo la lámpara ante él y poco después se encontró ante un corredor amplio, flanqueado a ambos lados por un incontable número de estatuillas de bronce y de piedra, representando gatos en diversas poses.
Despite these illicit activities, he seems to be contained for the moment, though he may yet pose a further threat to the Constellation.” “And therefore we should continue to watch him,” noted the Diadem, who waved a hand to dismiss him. “Thank you, Mr Heer.”
Pese a estas actividades ilícitas, parece que de momento mantiene una actitud mansa, si bien en el futuro podría seguir representando una amenaza para la Constelación. —Por lo tanto, debemos seguir vigilándolo —apuntó la Diadema, que haciendo una indicación a su asesor para que se retirara, añadió—: Gracias, señor Heer.
He was Lennie telling George that he had come to the limit of his strength, and Ferguson-as-George nodded in sad commiseration, knowing that no man could stop the rain from falling, that miracles were beyond the scope of mankind’s power, but Ferguson-as-Ferguson was having trouble keeping up his end of the act, Krasner’s sick-cow moans were simply too funny, and after listening to them for another few seconds, Ferguson burst out laughing, which broke the spell of the charade for him although not for Krasner, who assumed that Ferguson was laughing as George, and therefore, still posing as Lennie, Krasner removed his hands from his ears and said:
Era Lennie diciendo a George que había llegado al límite de sus fuerzas, y Ferguson asentía en su papel de George con triste conmiseración, consciente de que ningún hombre podría hacer que cesara la lluvia, que los milagros estaban fuera del alcance de las capacidades humanas, pero a Ferguson le resultaba difícil centrarse en su parte del número, porque los gemidos de vaca enferma de Krasner eran sencillamente muy graciosos, y después de oírlos unos cuantos segundos más, soltó una carcajada, lo que deshizo el encanto de la farsa, aunque sólo para él, no para Krasner, que supuso que Ferguson se había reído en su papel de George, con lo cual, aún representando a Lennie, Krasner se quitó las manos de las orejas y declaró:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test