Traducción para "to melt" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Only specialized technicians must may be allowed to melt cadmium metal.
Sólo técnicos especializados deben ser autorizados a fundir cadmio en forma de metal.
Only specialized technicians and facilities should saw, machine, heat, melt or incinerate the material.
Sólo técnicos y plantas especializados deben serruchar, maquinar, calentar, fundir o incinerar el material.
The Mission is in the process of locating a vendor to carry out the procedures of melting scrap. Currently, no vendor is available in the Mission area.
La Misión está buscando un proveedor que se encargue de fundir la chatarra pero en la actualidad no hay ninguno disponible en la zona de la Misión.
- Building and maintenance jobs to assemble and put in operation Ukrainian-made industrial site for extracting and melting TNT;
- Tareas de construcción y mantenimiento para montar y poner en funcionamiento un centro industrial de construcción ucraniana para extraer y fundir TNT;
An appropriate alternative is the draining of the acid, with subsequent neutralization, and melting of the metal casing in a non-ferrous foundry.
Una alternativa idónea consiste en drenar el ácido para luego neutralizarlo y fundir la envoltura de metal en una fundiciónería de metales no ferrosos.
The EA furnaces are used primarily to produce special alloy steels or to melt large amounts of scrap for the reuse.
Los hornos de arco eléctrico se utilizan principalmente para producir aleaciones de aceros o para fundir grandes cantidades de chatarra para su reutilización.
The role of the bumper is to break up, melt or vaporize a high-velocity object on impact.
La función del amortiguador es romper, fundir o vaporizar un objeto que choca a alta velocidad.
Worst comes to worst, he’ll melt. Will you melt? said Jerry. Yes, I will.
En el peor de los casos se fundirá. ¿Tú te vas a fundir?, preguntó Jerry. Sí.
It will melt that entire side of the ship in the process.
El disparo fundirá uno de los flancos de la nave.
verbo
However, in view of the severity of the winter it now has to be expected that the melting of the snow and the saturation of the ground will result in widespread flooding.
Sin embargo, en vista de la dureza del invierno, ahora hay que prever que al derretirse la nieve y saturarse el terreno se producirán extensas inundaciones.
But, in the longer-term, as the volume of ice available for melting diminishes, a reduction in glacial run-off and river flows can be expected.
Sin embargo, a más largo plazo, a medida que disminuya el volumen de hielo que puede derretirse, cabe esperar una reducción de la escorrentía de los glaciares y del caudal de los ríos.
verbo
The metal should not be melted except by specialized technicians.
El metal no debe fundirse, a menos que lo hagan técnicos especializados.
There were also fears that the storage facilities might explode, collapse or melt.
Existía también el temor de que los depósitos pudieran estallar, derrumbarse o fundirse.
He urged the Syrian people to stand firm; gold could be melted, but never burned.
El orador insta al pueblo sirio a que se mantenga firme; el oro puede fundirse, pero nunca quemarse.
* Caution: Recovered lead, and especially batteries, should not be melted in the open air but only in specially equipped smelters.
* Precaución: El plomo recuperado, y especialmente las baterías, no debe fundirse al aire libre, sino exclusivamente en hornos de fundición especialmente equipados.
Arctic sea ice has also become thinner and more prone to rapid melting, with growing proportions of one- and two-year old ice.
El hielo marino del Ártico también se ha hecho más delgado y más propenso a fundirse con rapidez, y las proporciones de hielo de uno y dos años de antigüedad son cada vez mayores.
all the ice in the world that is likely to melt has already melted.
todo el hielo del mundo que podía fundirse lo ha hecho ya.
verbo
I came up with words capable of melting hardened debtors’ hearts.
Se me ocurrían palabras para ablandar el corazón de los deudores.
In the winter we build fires in the earth, to melt the frozen soil.
- En invierno encendemos fogatas en la tierra, para ablandar el suelo congelado.
Demeter was so adorable, maybe she would melt Kronos’s heart.
Deméter era tan adorable que quizá ablandara el corazón de Cronos.
“Henry…” Arthur’s expression might have melted a heart of stone, but Henry was already turning to walk away.
—Henry… —La mirada de Arthur habría podido ablandar incluso a las piedras, pero Henry se volvió dispuesto a marcharse.
Her sister Paleste, the sweetest of girls, with a smile to melt the coldest heart, had caught a chill, which had turned into a fever.
Su hermana Paleste (la más dulce de las niñas, con una sonrisa capaz de ablandar el corazón más frío) se había resfriado, lo cual trocó en calenturas.
She laughed and put one hand on his shoulder and squeezed and said, “You know how to melt a girl’s resistance, Ricky.
Ella se echó a reír, le puso una mano en el hombro, le apretó y dijo: —Sabes cómo ablandar la resistencia de una chica, Ricky.
I was putting her to bed." She held the young child out as though the sight of young innocence might melt a patroller's heart.
Iba a meterlo en la cama —levantaba al chiquillo en alto como si la imagen de la inocencia pudiese ablandar el corazón de un patrullero.
Her heart would have melted, she'd have smoothed the hair back from his forehead, kissed him on the ear, and not just to get something out of him either.
Se le debió de ablandar el corazón, debió de apartarle el pelo de la frente y le besó la oreja, no precisamente para obtener algo de él.
He accepted her kiss, as briefly melting as a snowflake’s touch, then took the drink and let the alcohol-laced citrus soothe his throat.
Aceptó su beso, tan breve y alado como el contacto de un copo de nieve, luego tomó la bebida y dejó que el cítrico mezclado con alcohol ablandara su garganta.
verbo
The face before him melted…or it seemed to melt.
El rostro que tenía ante sí se disolvió… o pareció disolverse.
The horse nickered softly. Then the animal began to melt.
El caballo relinchó con suavidad y luego empezó a disolverse.
Then the Russians seemed to melt away before the murderous onslaught.
Entonces los rusos parecieron disolverse ante aquel ataque asesino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test