Traducción para "to comply with" a español
Ejemplos de traducción
UNOMIG will comply.
La UNOMIG cumplirá la petición.
Comply with bidding procedures
Cumplir los procedimientos de licitación
Complying with donor requirements
:: Cumplir los requisitos de los donantes
Comply with disposal procedures
Cumplir los procedimientos de enajenación
Those principles must be complied with.
Hay que cumplir con esos principios.
The author refused to comply.
El autor se negó a cumplir.
We hired him to comply with federal regulations, as we've always done.
Lo contratamos para cumplir con las regulaciones federales, como siempre lo hemos hecho.
The son of the muzzle of the muzzle of them, to comply with the contract.
El hijo del hocico del hocico de ellos, para cumplir con el contrato.
And Mr. Morrison's already added the reinforcements to comply with the Commission's recommendations.
Y el Sr. Morrison ya agregó los refuerzos para cumplir con las recomendaciones de la Comisión.
Sources close to the government assure that the troika is willing to relax this year's targets for the deficit, thus giving Portugal more time to comply with the adjustment plan.
Fuentes cercanas al gobierno aseguran que la troika está dispuesta a reducir los objetivos del déficit para este año, dándole así a Portugal más tiempo para cumplir con el plan de ajuste.
Look, here and now, you guys need to make a good faith effort to comply with Sand.
Mirad, aquí y ahora, chicos tenéis que hacer un esfuerzo de buena fe para cumplir con Sand.
Tri-Quest filed a motion to extend their time to comply with the subpoena.
Tri-Quest presentó un moción para alargar el plazo para cumplir con la citación legal.
You have one hour to comply with these demands...
Tienen una hora para cumplir con estas demandas...
1,845 feet of footage was cut in 1944, to comply with the government's wartime entertainment policies.
600 metros de película fueron cortados en 1944, para cumplir con las políticas del gobierno durante la guerra.
Since the early release of nonviolent offenders to comply with the federal court order, violent crime has gone up.
Desde la puesta en libertad de los delincuentes no violentos para cumplir con la orden del tribunal, los crímenes violentos han aumentado.
I'm merely here to comply with your request for psychological counseling during transport.
Estoy aquí sólo para cumplir con su petición de consejo psicológico - durante el transporte.
You will comply with all protocols.
Cumplirás todos los protocolos.
I will comply with your wish.
Cumpliré con tus deseos.
Who has to comply with what?
¿Quién tiene que cumplir con qué?
Carrillo again complied.
Carrillo vuelve a cumplir.
Takoorch endeavored to comply.
Takoorch se dedicó a cumplir la sugerencia.
Mother will be delighted to comply.
La madre estará encantada de cumplir esta orden.
Joan hurried to comply.
Juana se apresuro a cumplir la orden;
It will now be up to his heirs to comply with it.
Ahora serán sus herederos los que tendrán que cumplir con eso.
“I’m simply complying with the law.”
—Lo único que hago es cumplir con la ley.
Ben paused before complying.
Ben hizo una pausa antes de cumplir la orden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test