Traducción para "to color" a español
Ejemplos de traducción
verbo
(b) Coloring book covering 23 articles from the CRC, "Our Rights", 2001, UNICEF.
b) Un libro para colorear sobre 23 artículos de la Convención, titulado "Nuestros Derechos", 2001 (UNICEF);
Crayons and coloring books.
Ceras y libros para colorear.
A fucking coloring book that—
Un puto libro para colorear que…
I will color it as a vain hope.
-Lo colorearé como una esperanza vana.
Good luck with the coloring book.
Suerte con el libro de colorear.
Finish coloring your picture.
Acaba de colorear el dibujo.
he said, “and this coloring book is stupid.
Y este libro de colorear es tonto.
“I’ll bring my coloring book, too.
—También traeré mi libro de colorear.
Hunter and I found the coloring books.
Hunter y yo encontramos los libros para colorear.
“The pictures you’d get to color in as kids.
—Los dibujos que te dan para colorear cuando eres pequeño.
A fucking coloring book, that’s what.
Un puto libro para colorear, nada menos.
verbo
Plus, it’s coloring day.”
Además, es el día de pintar.
“Are we going to be coloring again?”
—¿Hoy también vamos a pintar?
Its color matched the color on her half-painted lips.
El color armonizaba con el de sus labios a medio pintar.
I will not color with a broke crayon.
Yo me niego a pintar con un lápiz roto.
But then she let me color on it and I got to erase that, too.
Después me ha dejado pintar y he tenido que borrar eso también.
Neville flushed with color once more.
Neville volvió a ruborizarse.
This is shi-kijo, to lust, to flush color for a woman.
—Esto es shikijō, la concupiscencia, ruborizarse por una mujer.
For a moment she smiled back at him, the color brightening her cheeks.
Por un momento ella le sonrió también, volviendo a ruborizarse.
And yet color still stained her cheeks and once more shame darkened her gray eyes to the color of a storm.
A pesar de todo, volvió a ruborizarse y la vergüenza le oscureció los ojos grises como el color de una tormenta.
As I came around my desk I checked Aronson and saw her face and neck start to color with embarrassment.
Fui a sentarme tras el escritorio y vi que Aronson estaba empezando a ruborizarse.
McCaleb glanced briefly at Graciela and turned toward the stairs before she could see his face start to color.
McCaleb miró fugazmente a Graciela y se volvió hacia la escalera antes de que ella notara que empezaba a ruborizarse.
This one didn’t know her, was seeing her for the first time, and his inspection brought color to her cheeks that, fortunately, the torchlight wouldn’t detect.
Este no la conocía, la veía por primera vez, y esa inspección la hizo ruborizarse lo que, por fortuna, no se veía a la luz de las antorchas.
verbo
That brought the color into her cheeks as she stiffened, ready to battle.
Eso la hizo sonrojar mientras se tensaba, dispuesta a la pelea.
She had discovered an unexpected streak of modesty that brought a rush of color to her face.
Había descubierto que poseía una inesperada veta de modestia que hizo que se sonrojara.
Eeluk colored slightly in anger and Tolui shifted at his shoulder, irritated at the insult.
La rabia hizo que Eeluk se sonrojara ligeramente y Tolui se movió inquieto a su lado, irritado por el insulto.
Now even the most casual encounter sometimes triggered intimate images that made my cheeks color with embarrassment.
Ahora, incluso el más casual de los encuentros me traía a la memoria imágenes íntimas que me hacían sonrojar de vergüenza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test