Ejemplos de traducción
verbo
There weren't too many places on her body that hadn't been battered.
Apenas quedaba alguna parte de su cuerpo sin apalear.
And that Monkfish hired muscle to batter Malcolm, which was ludicrous. I got to my feet.
Y que Monkfish hubiese contratado a gente para apalear a Malcolm, lo cual era absurdo. Me levanté.
If we needed even more convincing, Gallo’s method was to batter people.
Por si necesitábamos más para convencernos, el método de Galo consistía en apalear a la gente.
He was desperate to discover grounds for believing that well-to-do parents with professional jobs, in beautiful homes, and with extensive networks, could also batter their children.
Estaba buscando un fundamento para sostener que los padres triunfadores con buenos trabajos, hermosos hogares y grandes redes de contactos también podían apalear a sus hijos.
Conor was lifted from the floor, his arms and legs flapping, battering ineffectively against the marshall’s flanks, which seemed to jingle when struck.
Levantó del suelo a Conor, quien agitaba los brazos y las piernas tratando de apalear sin éxito los costados del mariscal, lo que producía una especie de tintineo metálico.
verbo
Prima di cadere e battere la testa, ha visto morire diverse persone della sua famiglia, no?
Antes de caerse y golpearse la cabeza vio morir a algunas personas de su familia, ¿no?
On the next night, after school, the contestants were brought together, whetted with the taunt of cowardice and set to batter each other’s already battered head.
A la tarde siguiente, los dos muchachos fueron excitados a pelear otra vez, amenazándoles con tachados de cobardes si no volvían a golpearse.
The Queen had to crouch over her swollen stomach to keep herself from being battered against the sides of the cart.
Con su abultado vientre, la reina tuvo que ir en cuclillas para no golpearse contra los costados de la carreta.
There was no longer any chance of penetrating the wall she had built around herself, no sense battering himself against it when every blow only seemed to reinforce it.
No había ya ninguna posibilidad de penetrar el muro que ella se había construido a su alrededor, ni tenía sentido golpearse contra él cuando cada golpe parecía contribuir a endurecerlo aún más.
Gawain rubbed the back of his stiff neck and grinned to recall the pitched battles of their childhood, when none of the four boys would give in without a bloody nose, split lip, or battered head.
Gawain se frotó la nuca y sonrió al evocar las batallas amañadas de la infancia, en las que ninguno de los cuatro se rendía hasta sangrar por la nariz, partirse un labio o golpearse la cabeza.
they were piled on top of one another like a cord of wood. Their skin had turned a deep purplish blue and the blood from a hundred open wounds had merged into one huge pool on the floor. Already it was coagulating from the cold. Dunning could see by the thin trickles from the ears and mouths that they had all died instantaneously from the frightening concussion before their bodies were battered nearly to pulp as the chamber was hurled in violent gyrations over the riverbed by the force of the explosion.     Dunning sat there coughing up the vomit that rose in his throat.
Apilados unos sobre otros, tenían el rostro amoratado y en las múltiples heridas de sus cuerpos, así como en el suelo, había sangre coagulada a causa de la baja temperatura en la que se hallaba la cámara. Por los restos de saliva solidificada en el rictus de sus bocas, Dunning dedujo que todos habían muerto al golpearse contra las paredes de la cámara a causa de la explosión. Dunning permaneció inmóvil tratando de controlar la sensación de vómito que le sobrevenía al contemplar aquella dantesca imagen.
verbo
And soon the rain was sweeping like curtains across the street, and the wind battered the Town Hall roof, and tore at the treetops.
Y al poco la lluvia empezó a caer como una cortina sobre la calle, y el viento a azotar el tejado del Ayuntamiento y a batir las copas de los árboles.
We sat cross-legged, eating fish and eddoes, listening to the rain batter our camp and burst against the hut.
Nos sentamos cruzados de piernas, comimos pescado y eddos y escuchamos a la lluvia azotar nuestro campamento y reventar sobre la cabaña.
Although the breeze was so faint as to be barely palpable the distant palm top was whipping from side to side as though it were being battered by a hurricane.
Aunque la brisa era tan leve que apenas se percibía, la distante copa de la palmera se agitaba de un lado a otro como si la azotara un huracán.
The dozen men had only been visible in the river’s open bed for a few seconds, but someone in the Mahratta gun line was wide awake and there was a sudden and violent plume of water in the river and, almost simultaneously, the sky-battering sound of a heavy gun.
Aquella docena de soldados sólo habían permanecido a la vista en el lecho abierto del río unos pocos segundos, no obstante, en las líneas de la artillería mahratta había alguien despierto; se levantó una repentina y violenta columna de agua en el río y, casi simultáneamente, se oyó el ruido de un cañón pesado azotar el cielo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test