Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
In a number of countries, malnutrition remains a threat; in others the threat is obesity.
En algunos países la desnutrición sigue siendo una amenaza; en otros la amenaza es la obesidad.
Threats, including death threats, against defenders and/or their families;
- amenazas, incluidas las amenazas de muerte, contra los defensores y/o sus familias;
The nature of the threats included death threats, and threats of criminal prosecution.
Las amenazas incluían amenazas de muerte y amenazas de enjuiciamiento penal.
(e) Threats, e.g., verbal threats but not threats of assault;
e) Amenazas, por ejemplo, formular amenazas verbales (pero no amenazas de agresión);
50. The High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted that "threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
50. El Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio indicó que "las amenazas están interrelacionadas y una amenaza contra uno es una amenaza contra todos.
These defenders were also subjected to threats, including death threats.
46. Estos defensores también recibían amenazas, entre ellas amenazas de muerte.
Threats to security are a direct threat to democracy.
Las amenazas a la seguridad son una amenaza directa a la democracia.
17. Today, more than ever before, threats are interrelated and a threat to one is a threat to all.
Hoy más que nunca las amenazas están interrelacionadas y una amenaza contra uno es una amenaza contra todos.
sustantivo
This war that people had assumed posed no threat to this side of the Mediterranean was now on our doorstep. After the initial panic and confusion, there was mayhem. Half-truths and rumours were rife, and people seemed prepared to believe even the wildest and most terrifying stories.
La guerra, que no se pensaba que llegaría a las costas mediterráneas, se encontraba ya a las puertas de la ciudad. Tras el espanto y la emoción, el delirio. Las especulaciones se dispararon y dieron libre curso a las elucubraciones más alarmantes.
I was filled by a sense of unreality, as if this were another day, a day prior to my eavesdropping, when I still knew nothing and there was no threat, no horror, only provisional pleasure and the resigned waiting of the unrequited lover, waiting to be either dismissed or driven from his side when it was Luisa’s turn to be in love, or when she at least allowed him to fall asleep each night and wake each morning in her bed.
Me invadió una sensación de irrealidad, como si estuviéramos en otro día, un día anterior a mi escucha, cuando aún no había descubierto nada ni había ningún espanto, sólo placer provisional y resignada espera enamorada, espera a ser dada de baja o despedida de su lado cuando fuera Luisa quien se le enamorara, o por lo menos le consintiera dormirse y despertarse a diario en su cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test