Traducción para "third powers" a español
Ejemplos de traducción
In unity with all the judicial bodies it constitutes the third power, independent of the legislative and executive powers, to which it is not accountable.
Junto con todos los órganos judiciales constituye el tercer poder, independiente de los poderes legislativo y ejecutivo y ante los cuales no es responsable.
Third power is telekinesis.
El tercer poder es la telequinesis.
The third power is the ability To take over another person's body.
El Tercer Poder es la habilidad... de poseer el cuerpo de otro.
- Where can the third power be found?
¿Donde se puede encontrar el tercer poder?
The third power is the power of rebirth.
El tercer poder es el poder de la regeneración.
Where is the third power?
¿Donde esta el tercer poder?
As for the third power, the power of rebirth...
En cuanto al tercer poder, el poder de la regeneración...
A daydream of forming a third power in Europe that calls for us to sleep with the Germans.
El sueño de formar un tercer poder en Europa, exige que nosotros nos acostemos con los alemanes.
This was about storm and fire … and a third power, Piper’s charmspeak, which would hold them together.
Allí lo que contaba era la tormenta y el fuego… y un tercer poder, la capacidad de persuasión de Piper, que los mantendría unidos.
Croaker told me about a third power that lies buried under Father Tree, imprisoned while the tree survives.
Matasanos me habló de un tercer poder que yace enterrado bajo el Padre Árbol, aprisionado en ese lugar mientras este viva.
The third power given to these leaders of the Church is recorded in John 20:22-23: “With that he breathed on them and said, ‘Receive the Holy Spirit.
El tercer poder otorgado a estos lideres de la Iglesia está registrado en Juan 20:22-23: “. . . Soplo sobre ellos y les dijo, ‘Reciban el Espíritu Santo.
That year brought the early stirrings of a third power which, presently, intervening in the dispute between a Prelatical King and his Presbyterial Parliaments of Westminster and Edinburgh, first broke the power of the King and then by threats and main force broke the power of the Presbyterians, too, both in England and Scotland, and ruled in their stead.
Aquel año trajo también consigo las primeras agitaciones de un tercer poder el cual, poco después, al intervenir en la disputa entre el rey episcopalista y sus Parlamentos presbiterianos de Westminster y Edimburgo, rompió el poder del rey y luego, mediante amenazas y el uso de la fuerza rompió también el poder de los presbiterianos, tanto en Inglaterra como en Escocia, y gobernó en su lugar.
3. Recognizes that armed conflict, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market;
3. Reconoce que los conflictos armados, el terrorismo, el tráfico de armas y las operaciones encubiertas de terceras Potencias, entre otras cosas, fomentan la demanda de mercenarios en el mercado mundial;
487. The third power are those emerging powers, such as China and India, whose international standing is expected to increase in the coming decades.
487. La tercera potencia es la que constituyen potencias emergentes como China y la India, cuya posición internacional se prevé que habrá de ganar en importancia en los próximos decenios.
4. Recognizes that armed conflicts, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market;
4. Reconoce que los conflictos armados, el terrorismo, el tráfico de armas y las operaciones encubiertas de terceras Potencias, entre otras cosas, fomentan la demanda de mercenarios en el mercado mundial;
In paragraph 4, it recognized that armed conflicts, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers encourage the demand for mercenaries on the global market.
En el párrafo 4, reconoció que los conflictos armados, el terrorismo, el tráfico de armas y las operaciones encubiertas de terceras Potencias fomentaban la demanda de mercenarios en el mercado mundial.
It recognized that armed conflicts, terrorism, arms trafficking and covert operations by third Powers, inter alia, encourage the demand for mercenaries on the global market.
Reconoció que los conflictos armados, el terrorismo, el tráfico de armas y las operaciones encubiertas de terceras Potencias, entre otras cosas, fomentan la demanda de mercenarios en el mercado mundial.
A third power forward.
Una tercera potencia hacia adelante.
So, using the square root of pi and multiplying by nine to the third power, I was able to accurately calculate the distance to the Crab Nebula.
Entonces, con la raíz cuadrada de pi, por nueve a la tercera potencia, se calcula la distancia del sistema Ómicron a la nebulosa del Cangrejo.
Ten to the third power is one thousand.
Diez a la tercer potencia es mil.
How much is ten to the third power?
¿Cuánto es 10 a la tercera potencia?
"'T' to the third power. C 1023 minus ten OK equals zero."
T a la tercera potencia, C uno, cero dos tres menos diez okey, igual a cero.
“ ‘In Russian eyes there could be no third power playing Vichy France against Fighting France.
Según el modo de ver de Rusia, no podía haber una tercera potencia que manejase a la Francia de Vichy contra la Francia combatiente.
This time, however, a third power played a role of some significance—Thatcher collaborating in the interest of deregulating financial markets, in which British banks and insurance companies saw prospects of large gains; while Cockfield in Brussels gave the project its administrative thrust.
Esta vez, sin embargo, una tercera potencia desempeñó un papel de cierta importancia: Thatcher respaldó la liberalización de los mercados financieros, pues pensaba que las compañías aseguradoras y los bancos británicos podían alcanzar importantes beneficios con esta medida, y, en Bruselas, Cockfield perfeccionó la dimensión administrativa del proyecto.
Unthinkable.' Realizing the pejorative nature of that comment to a representative of a third power, he added: 'Nor under anybody else, including you British.' MacRae, appreciating the reason for the correction, said: 'I'd feel the same way.' But now Praskovia broke in: 'Leave this lovely place? Never!'
-Al darse cuenta de que el representante de una tercera potencia podía encontrar despectivo el comentario, el príncipe añadió-: ni a las órdenes de extranjero alguno, ni siquiera de ustedes, los británicos. - Yo pensaría lo mismo -dijo MacRae, que entendió por qué el príncipe había rectificado. - ¿Irnos de este hermoso lugar?¡ Jamás! -les interrumpió Praskovia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test