Traducción para "thinking well" a español
Ejemplos de traducción
My sister's offered me part-time in the tanning salon and I'm thinking, "Well, you only live once."
Mi hermana me ofreció medio turno en el salón de bronceado y lo estoy pensando, Bien, sólo se vive una vez.
There's nothing better I'd like than to go away with her thinking well of me.
No habría nada mejor que irme con ella pensando bien de mí.
I ask you, honestly, on my deathbed, how likely is it I will close my eyes and go to my final rest, thinking, well, thank God I made the time to become a competent fencer.
Te pregunto, honestamente, en mi lecho de muerte, qué tan probable es que cierre mis ojos y vaya a mi descanso final, pensando, bien, gracias Dios me dí tiempo para convertime en un esgrimista competente.
I catch myself sometimes thinking "Well done, Joe.
Lo se. A veces me encuentro pensando "Bien hecho Joe.
I could tell he was thinking. “Well, son,” he began slowly.
Me di cuenta de que estaba pensando. —Bien, hijo —comenzó lentamente—.
You're like her,"-she cast a baleful look at Wendy-"always think well of one and ill of the other."
Es como ella -le lanzó una torva mirada a Wendy-, siempre pensando bien de uno y mal del otro.
How does that sound?’ It sounded both frightening and plausible, and for a moment she found herself thinking, Well, he’s won the argument.
¿Qué tal suena? Sonaba a un tiempo aterrador y verosímil, y durante un instante Sophie se sorprendió pensando: Bien, ha ganado la discusión.
Then she roared off in her Cadillac digging the wheels into the gravel and barely missing the electric gateposts, and I was just standing there thinking, well, she knew all the time.
Acto seguido se fue zumbando en su Cadillac, clavando las ruedas en la gravilla, a punto estuvo de rozar los postes eléctricos de la verja, y yo me quedé de pie, parada allí mismo y pensando: bien, lo ha sabido desde el principio.
thinking well of people, reading the Guardian, sending cheques to good causes, turning up at marches, getting politely embarrassed by working-class oafism and just generally getting all hot under the collar when they see people being treated badly.
pensando bien de la gente, leyendo el Guardian, enviando cheques a buenas causas, acudiendo a las manifestaciones, avergonzándose educadamente de la zoquetería de la clase obrera y en general acalorándose cuando ven que tratan mal a la gente.
He's got to think well of both of us or he'll never think well of either of us.
Tiene que pensar bien de los dos o nunca pensará bien de ninguno.
I can't think well.
No puedo pensar bien.
One can think well here.
Aquí se puede pensar bien.
You think well, and do what I say.
Debes pensar bien, y hacer lo que digo.
I can't think well on an empty stomach.
No puedo pensar bien con el estómago vacío.
But you can think well.
Pero puedes pensar bien.
I have to think well.
Tendré que pensar bien.
First think well and only then you may talk!
Pensar bien primero y sólo después hablar.
A girl should think well of her father.
Una chica debe pensar bien sobre su padre.
“I wanted you to think well of me.”
—Quería que pensaras bien de mí.
But you will try to think well of us?
Pero ¿tratará usted de pensar bien de nosotros?
It's nice to think well of the dead.
Es grato pensar bien de los muertos.
      "I did n't say I was thinking well!"
—¡No he dicho que pensara bien!
Let us labour, therefore, to think well.
Procuremos, pues, pensar bien.
"It is a woman's duty to think well of her husband.
-Es deber de una mujer pensar bien de su marido.
He hesitated, afraid. He was not thinking well;
Dudó temeroso. No podía pensar bien;
I wasn’t thinking well, and my movements were sluggish.
No podía pensar bien y mis movimientos eran lentos.
It was better to think well of people -there was a kind of command that you should.
Era mejor pensar bien de las personas: había una especie de mandamiento que exigía hacerlo así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test