Traducción para "there perished" a español
Ejemplos de traducción
There perished my mother in that cruel and hungry siege, and my father was slain fighting bitterly about the walls in the last sack.
Allí pereció mi madre, en ese sitio cruel y de hambre, y mi padre murió en una cruenta lucha en torno a las murallas, en el último ataque.
Every fourth citizen of Belarus perished.
Uno de cada cuatro ciudadanos de Belarús pereció.
Some survived, most perished.
Algunos sobrevivieron, pero la mayoría pereció.
Most of the victims perished during indiscriminate mortar shellings of known civilian safe havens and shelters, including the Greystone Compound, a residential annex to the United States Embassy in Monrovia.
La mayoría de las víctimas pereció durante los bombardeos indiscriminados de mortero contra conocidos lugares seguros y refugios de civiles, como por ejemplo el complejo habitacional Greystone, anexo residencial de la Embajada de los Estados Unidos en Monrovia.
Ninety per cent of German Jews perished.
El 90% de los judíos alemanes pereció.
One, it will be recalled, perished together with the family of Sheikh Akkash in Al Duweir.
Una, se recordará, pereció junto con la familia del sheij Akkash en Al Duweyr.
Ms. Belskaya (Belarus), speaking in explanation of vote before the voting, said that one quarter of her country's citizens had perished and 619 of its villages had been burned in the fight against Nazism.
69. La Sra. Belskaya (Belarús), explicando su voto antes de la votación, dice que una cuarta parte de la población de su país pereció en la lucha contra el nazismo, y 619 aldeas fueron reducidas a cenizas.
It perished for lack of honour.
Pereció por falta de honor.
One third of all Jews perished in the great conflagration of the Holocaust.
Una tercera parte de todos los judíos pereció en la gran conflagración del Holocausto.
Lastly, on 5 May a staff member who was being reassigned from Uganda to Guinea had perished in the crash of a Kenya Airways aircraft.
Por último, el 5 de mayo un funcionario reasignado de Uganda a Gambia pereció en un accidente de aviación en el que estuvo involucrada una aeronave de Kenya Airways.
Six million Jews -- roughly half of Europe's Jewish population and one third of the world's Jewish population -- perished.
Seis millones de judíos -- prácticamente la mitad de la población judía de Europa y una tercera parte de la población judía del mundo -- pereció.
Not everyone perished.
No todo el mundo perecía.
The frigate perished.
La fragata pereció.
But Cashen did not perish.
Pero Cashen no pereció.
she perished in Ravensbrück.
pereció en Ravensbrück.
“Did the Demon perish as well?”
—¿Pereció también el Demonio?
His country perished with him.
Su país pereció con él.
He did not perish in the fire.
No pereció en el fuego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test