Traducción para "the real" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The lives of real people from real places are at stake.
Están en juego las vidas de gente real en lugares reales.
The future survival of real generations, the continuation of real cultures and the security of belonging to a real homeland are being threatened.
La supervivencia de generaciones reales en el futuro, la continuidad de culturas reales y la seguridad de pertenecer a una nación real se ven amenazadas.
Real jobs for real people in a real economy are called for.
Lo que se necesita son empleos reales para personas reales en una economía real.
Real progress can only be measured by real change.
Los progresos reales sólo pueden medirse con cambios reales.
That is not words, it is action, making a real difference to real people in real time.
No son palabras, sino acciones, que supondrán una diferencia real para gente real en tiempo real.
(in Real)
(en reales)
4. Facilitating real work for real pay
4. Facilitación del trabajo real por un salario real
Racism, however, afflicted real people in real places.
El racismo, en efecto, afecta a personas reales en lugares reales.
You're the real him.
- Eres el real.
The real S.H.I.E.L.D.
El real Escudo
The Real World, Sacramento!
¡El Real World, Sacramento!
Yes, the real one.
Sí, el real.
Was the real Leo.
era el real Leo
You are the real.
Usted es el real.
Not the real one.
No el real.
You're the real McCoy.
Eres el real McCoy.
It's the real thing.
Es el real.
None of it was real; nothing was real. Everything was real;
Nada de todo eso fue real; nada fue real. Todo fue real;
Not real, not real.
No es real, no es real.
This meant it was real. It was all real. He was real.
Significaba que era real. Era todo real. Él era real.
What is not real is real.
Lo que no es real es real.
It’s not real. I promise you.” “Real. Terribly real. More real than you or me.
No es real, te lo prometo. —Real. Horriblemente real. Más real que tú y que yo.
“You’re real and you’re not real;
—Eres real y no eres real;
Was it real? More real than this?
—¿Fue real? ¿Más real que esto?
It was real, so very real.
Era real, muy real.
Real, definitely real.
Real, definitivamente real.
This is the real thing.
- Esto es lo real.
- Give her the real thing.
- Dale lo real.
Listen, on the real.
Escucha, en lo real.
By the real X.
Por lo real X.
That's the real stuffhere.
Eso es lo real.
The real is artificial.
Lo real es artificial.
That is, the real.
Es decir, lo real.
Our fear of the consequences is real.
Nuestro temor por las consecuencias es auténtico.
That will be real progress.
Será un auténtico progreso.
REAL PARTNERSHIPS:
Auténticas asociaciones de colaboración
This time, solidarity needs to be real.
Esta vez, la solidaridad tiene que ser auténtica.
Real international cooperation was needed.
Se necesita una cooperación internacional auténtica.
218. We confront a real dilemma.
Nos enfrentamos a un auténtico dilema.
The real Bixby.
El auténtico Bixby.
The real parasite.
El auténtico parásito.
The real book!
¡El auténtico libro!
The "real" me?
¿El auténtico yo?
The real Gustav.
El auténtico Gustav.
I'm the real thing!
¡Soy el auténtico!
- The real McCoy.
- - El autentico McCoy.
It involves real blood and real flesh in real sacrifice.
Implica sangre auténtica y carne auténtica en un sacrificio auténtico.
But the real winner was the real killer.
Pero el auténtico ganador era el auténtico asesino.
A real gingerbread cottage! Rincewind, a real
¡Una auténtica casita de chocolate! ¡Rincewind, una auténtica...!
Real neighborhoods with real neighborhood bars.
Auténticos barrios con auténticos bares de barrio.
“Is this for real?”
−¿Esto es auténtico?
The real cops n'robbers thing?' 'The real thing.'
Una de auténticos policías y ladrones. —Auténticos de verdad.
It was the real deal.
Había sido auténtica.
It is a real war.
Es una verdadera guerra.
That is the real China.
Esa es la verdadera China.
This is the real task of this Committee.
Esta es la verdadera tarea de esta Comisión.
That is our real challenge.
Este es nuestro verdadero reto.
The real Egypt.
El verdadero Egipto.
- The real Zjhokar.
- El verdadero Zjhokar.
The real Marshall.
El verdadero Marshall.
The real army!
¡El verdadero ejército!
The real killer?
¿El verdadero asesino?
The real Ravenhurst?
¿El verdadero Ravenhurst?
The real sheriff.
El verdadero sheriff.
The real culprit!
¡El verdadero culpable!
The real traitor?
¿ El verdadero traidor?
Real eunuchs. Real hermaphrodites.
Eunucos verdaderos. Hermafroditas verdaderos.
“Like a real inspector.” “A real one, huh?”
Como un verdadero inspector. —Uno verdadero, ¿eh?
He had no real family, and no real friends.
No tenía una verdadera familia, ni verdaderos amigos.
But real weakness is as rare as real strength.
Sin embargo, la verdadera debilidad escasea tanto como la verdadera fortaleza.
They would have real weight now, and real substance.
Ahora tenían verdadero peso, verdadero contenido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test