Traducción para "the old garden" a español
Ejemplos de traducción
To tell you that... Before I dare tell you I... Are you, I wonder, still the same big brother almost that you used to be when we were children, playing by the pond in the old garden down there?
He venido a deciros que... pero antes de que me atreva a hacerlo... mi hermano... como cuando éramos pequeños y jugábamos en el viejo jardín de...
- Nino, it's the old garden.
- Nino, es el viejo jardín.
There are the ancient imperial palaces and the old gardens, the best in the world.
Existen unos espléndidos palacios imperiales, y nuestros viejos jardines son los mejores del mundo.
Independently of romantic rubbish, however, that old garden had its charms.
Al margen de esas tonterías románticas, aquel viejo jardín tenía su encanto.
There’s an old garden inside the park, partially walled, not far off Gunnersbury Avenue.
Dentro del parque hay un viejo jardín, tapiado en parte, no muy lejos de Gunnersbury Avenue.
The house is easy enough to describe but how to write a summer's day in an old garden?
Es bastante fácil describir la casa, pero ¿cómo escribir sobre un día de verano en un viejo jardín?
It took another forty minutes, but the coffin was uncovered and lifted from deep under the old garden.
Tardaron cuarenta minutos más, pero finalmente extrajeron el féretro del agujero del viejo jardín.
There lay a stack of sheets of steel, exactly like those beside the house in the old garden.
Allí yacía un montón de láminas de acero, exactamente como las que había junto a la casa, en el viejo jardín.
The plastic that had been stretched around the old garden flapped mercilessly in the winter wind.
La banda de plástico que habían colocado alrededor del viejo jardín oscilaba con fuerza debido al viento invernal.
When, however, he goes out of his way to look for beauty outside the old gardens of Russia, he wallows in abject sweetness.
Pero cuando se aparta de su costumbre para contemplar la belleza fuera de los viejos jardines de Rusia, se pierde en una melifluidad insoportable.
Through the ragged old garden where nothing ever grew but tansy, and into the little house that was as shabby as it had always been.
Atravesaron el viejo jardín escabroso donde no nacía otra cosa que hierva lombriguera y entraron en la casita, tan desordenada como siempre.
Oh, you mean where the old garden used to be.
¿En el antiguo jardín?
I decided that I had waited long enough, and in a quiet, very personal, ceremony I mixed Venezuelan earth with the dirt from my old garden, filled a flowerpot, and planted a forget-me-not.
Decidí que ya había aguardado bastante y en una discreta ceremonia íntima mezclé la tierra de mi antiguo jardín con otra venezolana, la puse en un macetero y planté un nomeolvides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test