Traducción para "the moral is" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The moral of this story, too, from our experience as an established democracy — and not irrelevant for our partners in the new or restored democracies — is that democracy cannot be treated as a fad to be tried and tossed away if it produces no instant results.
La moraleja de esta historia, también por nuestra experiencia como una democracia establecida -- y no irrelevante para nuestros asociados en las democracias nuevas o restauradas -- , es que la democracia no puede ser tratada como una moda que hay que probar y descartada si no produce resultados instantáneos.
The moral was that action by the United Nations, NGOs, Governments and civil society should be given far greater publicity so that the problem of harmful traditional practices was viewed and analysed in its proper context.
La moraleja es que la acción de las Naciones Unidas, las ONG, los gobiernos y la sociedad civil deben recibir mucha más publicidad, con objeto de que el problema de las prácticas tradicionales nocivas se contemple y analice en su contexto adecuado.
The moral of the fable, according to Mr. Kleiner, was that “the Oslo Accords Netanyahu had inherited could also be done away with little by little, in order to minimize the damage”.
La moraleja, según el Sr. Kleiner era que “en los Acuerdos de Oslo, Netanyahu también había heredado algo que se podía eliminar de a poco, para reducir a un mínimo los daños”.
But this moral is, in some ways, at variance with the assumptions behind much of the work we do in the Committee.
Pero esta moraleja discrepa, en cierta forma, con las hipótesis que respaldan gran parte de la tarea que realizamos en la Comisión.
The moral was that States ignored the advice of their national human rights institutions to their own detriment and at the cost of violating the human rights of their people.
La moraleja es que cuando los Estados no tienen en cuenta las advertencias de las instituciones nacionales de derechos humanos ello redunda en su propio detrimento y al precio de violar los derechos humanos de su pueblo.
In addition, during the day, a grandmother or a grandfather will tell the children one of our well-known legends -- a story with a moral lesson.
Además, durante el día, una abuela o un abuelo narrará a los niños una de nuestras conocidas leyendas: una historia con una moraleja.
The moral of the story here is that United Nations reform is inherently difficult if we try to go for the specific items to be removed, because each Member State has a vested interest in one or another part of United Nations programmes.
La moraleja de la historia es que la reforma de las Naciones Unidas es intrínsecamente difícil si tratamos de abordar concretamente los temas que hay que eliminar, porque cada Estado Miembro tiene intereses creados en una u otra parte de los programas de las Naciones Unidas.
The moral is appreciate what you've got, because basically, I'm fantastic!
Y la moraleja es: "Apreciad lo que tenéis, porque, básicamente, soy fantástico. "
The moral is that everyone should just keep doing one thing.
La moraleja es que todos deberían seguir haciendo una cosa.
The moral is, a good deed is its own reward.
La moraleja es: una buena obra es su propia recompensa.
‘Is it a moral tale yer after?’ ‘No, no. No morals.
—¿Queréis un cuento con moraleja? —No, nada de moralejas.
Luis Rolo Huaman Morales and Julian Oscar Huaman Morales
Luis Rolo Huamán Morales y Julián Oscar Huamán Morales
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test