Traducción para "the miserable" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They suffer a miserable existence.
Su existencia es miserable.
— The question of refugees and the miserable state in which they are placed.
- El asunto de los refugiados y el estado miserable en el que se encuentran.
Without enough of it life is miserable and short.
Sin suficiente alimento la vida es miserable y corta.
The living conditions of the Palestinian people have become intolerably miserable.
Las condiciones de vida del pueblo palestino se han vuelto intolerablemente miserables.
They are doing jobs that neither Europeans nor Americans want to do, and for miserable wages.
Están en las tareas que ya no las desarrollan ni los norteamericanos ni los europeos, y reciben salarios miserables.
In our region, life is good only for the minority and miserable for the majority.
En nuestra región esa vida es favorable para la minoría y miserable para la mayoría.
These people, living in miserable conditions, are deprived of routine human happiness.
Este pueblo, que vive en condiciones miserables, se ve privado de la felicidad humana habitual.
They have essentially failed the people miserably.
Esencialmente han descuidado al pueblo en forma miserable.
It is a pitiless, bleak and miserable landscape.
Es un panorama desolador, inhóspito y miserable.
At the centre of their worries were the miserable employment prospects.
El elemento central de sus preocupaciones eran las miserables perspectivas de trabajo.
Yuck the miser hasn't even added sugar.
El miserable ni siquiera le agrego azúcar.
Boy, misery is wasted on the miserable.
Chico, la miseria no es apreciada por el miserable.
Q, the miserable. Q, the desperate.
Q el miserable y desesperado.
Except the miserable Rinaldi.
Salvo el miserable Rinaldi.
The miserable bastard could be dead by now.
El miserable cabrón podría estar muerto ahora.
And you behave like the miserable, selfish prick that you are.
Y te comportas como el miserable, egoísta que eres.
The miserable scum-swiller!
El miserable escoria Swiller!
All they care about is their precious crops and the miserable dirt they dig in.
Sólo les importan sus cosechas y el miserable polvo que labran.
Who is the miserable...?
¿Quién es el miserable...?
Having confessed to the miserable outcome of my commemorative effort,
Ante el miserable resultado de mi esfuerzo conmemorativo,
Like every other miserable door in this miserable basement.
Igual que las otras miserables puertas de este miserable sótano.
it was a miserable trip on a miserable, undersized tourist rocket.
Fue un viaje miserable, en un miserable y reducido cohete de turismo.
You are miserable!
-¡Sois unos miserables!
Miserable offenders.
Miserables infractores.
It was a miserable existence.
Era una existencia miserable.
That miserable Ross!
¡El miserable Ross!
It was a miserable job;
Era un trabajo miserable;
There are the miserable ones who sweat, and there are the rich.
Están los miserables que sudan, y están los ricos.
He calls them the miserable.
Él, madre, los llama los miserables.
"Dispel the sorrows of the miserable."
"Disipa las penas de los miserables."
The meek, the miserable, the married.
Los humildes, los miserables, los casados.
The hard thing is to die for the miserable and corrupt.
Lo difícil es morir por los miserables y corruptos.
tore off the miserable sign-boards,
arrancamos los miserable letreros,
Now the miserable refuses the daughter's kiss!
Ahora los miserables hija se niega a besar!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test