Traducción para "that were twice" a español
Ejemplos de traducción
91. There were twice as many countries where incentives to facilitate access to technology were established as where there were no such incentives.
91. Los países en los que se establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología fueron dos veces más que los países en los que no los hubo.
Black children were twice as likely as white children to be taken away from their parents because of ill-treatment.
Los niños negros tienden a ser retirados de sus familias de acogida dos veces más que los niños blancos a raíz de los malos tratos.
Estimates of indirect damage were twice as high.
Los daños indirectos serían dos veces más elevados.
Some external reports have asserted that the numbers in 1996 were twice those of 1995.
En el extranjero se ha denunciado que en 1996 el número fue dos veces mayor que en 1995.
Though the investigations were twice discontinued by the police (on 6 December 2001 and 4 December 2002) they were resumed by order of the public prosecutor's office.
La policía suspendió las investigaciones dos veces (el 6 de diciembre de 2001 y el 4 de diciembre de 2002), pero se reanudaron por orden de la Fiscalía.
The age-specific death rates for rural areas were twice as high as those for children under four years in urban areas.
Las tasas de mortalidad según la edad en las zonas rurales eran dos veces superiores a las de los niños de menos de 4 años de edad de las zonas urbanas.
In 2004, after standardising for age, Pakistani men were twice as likely as men in the general population to report ischaemic heart disease or stroke.
En 2004, a igual edad, los hombres pakistaníes informaron dos veces más que los hombres de la población en general de padecer cardiopatías isquémicas o accidentes cerebrovasculares.
In Western Europe, for example, migrant workers were twice as likely to suffer accidents in the workplace as their local counterparts.
En Europa Occidental, por ejemplo, los trabajadores migrantes están dos veces más expuestos a accidentes laborales que los trabajadores nacionales.
About one fifth of the German population were from migrant backgrounds and there were twice as many naturalized migrants as foreigners without German nationality.
Aproximadamente una quinta parte de la población alemana procede de familias de inmigrantes y hay dos veces más migrantes naturalizados que extranjeros sin nacionalidad alemana.
They were twice the height of a normal man.
Eran dos veces más altos que un hombre normal.
The dance and its sequel were twice repeated.
La danza y su secuela fueron repetidas dos veces.
Now, though, it appears that we were twice fooled.
—Pero ahora parece que nos engañaron dos veces.
Her clothes look slept in because they were-twice.
Parecía que hubiera dormido con la ropa puesta porque lo había hecho, dos veces.
Said you were twice as stupid as Henry said!" "I am!
¡Dijo que eras dos veces más estúpido de lo que decía Henry! —¡Lo soy!
There were forty camels in the caravan, and the mules were twice forty in number.
Había cuarenta camellos en la caravana, y el número de mulas era dos veces cuarenta.
The books given to you by the director were twice as big as yours, but they were light.
Los libros que te dio el director eran dos veces más gruesos que el tuyo pero más ligeros.
He stood, shakily, and Teia and the others were twice as alert now.
Se puso de pie, tembloroso, Teia y los demás estaban dos veces más alertas ahora.
My feet on the black-and-white kitchen tile were twice the size of Fiona’s.
Mis pies en las baldosas blancas y negras de la cocina eran dos veces mayores que los de Fiona.
Wilten saw that its incisors were twice as long as those of a normal cat.
El joven observó los singulares incisivos del felino, dos veces más largos de lo normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test