Traducción para "that vibrate" a español
Ejemplos de traducción
Such equipments do not only emit sounds but also are equipped with a vibrating component that can indicate the correct direction to cross the road.
Estos equipos no solo emiten sonidos, sino que además disponen de un elemento que vibra para indicar la dirección correcta al cruzar la vía.
A principle of physics states that when an electron vibrates, the universe shakes.
Hay un principio físico que establece que cuando un electrón vibra, todo el universo se estremece.
The girls have a Ouija board that vibrates ...
Las chicas tienen un tablero de Ouija que vibra...
You know, you could make one that vibrates.
Podrían hacer uno que vibre.
A string that vibrates not in three dimensions, but in nine.
Una cuerda que vibra no en 3 dimensiones, sino en 9.
Because I only have one thing that vibrates that much. - Ha, ha.
Porque yo solo tengo una cosa que vibra tanto como él.
Oh, is it something that vibrates?
¿Es algo que vibra?
Do you have a little dial that vibrates, Richard?
¿Tienes un dial que vibra, Richard?
There's a glass of water in my bedroom that's vibrating like Jurassic Park.
Hay un vaso de agua en mi habitación que vibra como en Jurassic Park.
... butthischiropractor, he has a chair that vibrates...
Pero el quiropráctico, tiene una silla que vibra.
The Chinese have an energy field that vibrates at a particular frequency.
Los chinos tienen un campo energético que vibra a cierta frecuencia...
The entire mechanism vibrated.
Todo el mecanismo vibró.
My Blackberry vibrates.
Mi BlackBerry vibra.
Her whole body vibrated.
Todo su cuerpo vibró.
Clair’s phone vibrated.
Vibró el móvil de Clair.
Yousef’s phone vibrated.
El móvil de Yusef vibró.
The cool air vibrated with it.
El aire glacial vibró con él.
And then his ring vibrated.
Y entonces su anillo vibró.
The phone vibrated on the counter.
El teléfono vibró en el mostrador.
But then her phone vibrated.
Pero entonces vibró su teléfono.
Robie’s phone vibrated.
A Robie le vibró el teléfono.
The confrontation and polarization which occurred during the past summer in the “marching season”, the consequences of which still vibrate, highlight the absolute necessity of compromise and mutual understanding.
El enfrentamiento y la polarización ocurridos el pasado verano en “la marcha de la temporada”, cuyas consecuencias aún vibran, destaca la absoluta necesidad de una avenencia y una comprensión mutua.
Yeah, you know, the kind that vibrates inside your pocket.
Ya saben, de esos que vibran.
I want a dirt bike, one of those video gamechairs that vibrate...
Una bicicleta de montaña, uno de esos videojuegos que vibran.
The floorboards vibrate.
Las tablas del suelo vibran.
They’re out of balance and vibrating like crazy.”
Están desequilibradas y vibran demasiado.
Things flicker, twinkle, and vibrate at the edges.
Las cosas brillan, relucen y vibran en sus cantos.
Any hole, any position. Vibrate!
Cualquier agujero, en cualquier postura. ¡Vibran!
They are all vibrating in and out of each other, all the time.
Todas ellas vibran dentro y fuera de las demás.
Can't you feel your stomach and heart vibrating?'
¿No sientes cómo te vibran el corazón y el estómago?
The leaves of the silk ferns in their wicker baskets vibrate.
Las hojas de los heléchos falsos vibran en sus cestas de mimbre.
The portal between the columns began to brighten and vibrate.
El telepuerto entre las dos columnas refulgió y lanzó un sonido vibran te.
During the trip, the pressure of prayer builds and the carriages vibrate with these devotions.
Durante el viaje, los vagones vibran bajo la presión de estas devociones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test