Traducción para "that thrive" a español
That thrive
Ejemplos de traducción
They are wrong — authoritarian structures crumble; democracies grow and thrive.
Están equivocados: las estructuras autoritarias se desmoronan; las democracias crecen y prosperan.
59. Various unique cultures coexisted and thrived in the Russian Federation.
59. En la Federación de Rusia existen y prosperan culturas singulares.
Some potentially important partnerships have drifted, while others thrive.
Algunas asociaciones que podrían haber sido importantes se han ido a la deriva, mientras que otras prosperan.
3. Furthermore, conflict thrives on and is fuelled by corruption.
3. Además, los conflictos prosperan y se alimentan con la corrupción.
Solomon Islands navigate, thrive and survive on global cooperation.
Las Islas Salomón navegan, prosperan y sobreviven gracias a la cooperación mundial.
Ultimately, humanity and civilization thrive only under the protection of the rule of law.
En última instancia, la humanidad y la civilización sólo prosperan bajo la protección del imperio de la ley.
It is in this vacuum that illicit armed activities thrive.
Es en este vacío donde prosperan las actividades armadas ilícitas.
For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society.
En su mayoría, prosperan y realizan valiosísimos aportes a la sociedad.
Terrorism, drug-trafficking and international crime also thrive in a globalized world.
El terrorismo, el tráfico de drogas y la delincuencia internacional también prosperan en un mundo globalizado.
These herbs that thrive on dark.
Estas hierbas que prosperan en la oscuridad.
They also kill the bacteria that thrive in injured tissues.
También matan las bacterias que prosperan en los tejidos dañados.
We keep looking at politics, at industry... that thrive on catastrophe.
No ayudemos a una politica, a una industria.. que prosperan en la catástrofe.
Others are thought to harbour life, seeded by strange bacteria that thrive in these extreme conditions.
Otros se cree que albergan vida, sembrada por bacterias extrañas que prosperan en estas condiciones extremas.
They can only survive here ... because they're able to feed on bacteria that thrive around the vents.
Sólo pueden sobrevivir aquí porque son capaces de alimentarse de bacterias que prosperan alrededor de las chimeneas.
It's green because that is bacteria that thrive in these seemingly inhospitable conditions.
Este es verde porque hay bacterias que prosperan en estas condiciones de inhospitabilidad.
But isn't just wildlife that thrives in this environment.
Pero las creaturas salvajes no son las únicas que prosperan en este entorno.
The herbs that thrive on dark.
Las hierbas que prosperan en la oscuridad.
Peace is no friend to men like us, men that thrive on blood and anarchy.
La paz no es amiga de gente como nosotros, hombres que prosperan con la sangre y la anarquía.
Since then I've had a strong opinion about the psychopathic fringe that thrives in this fast-food culture.
Desde ese día tengo mi idea de los psicópatas que prosperan en esta cultura de la comida rápida.
The students thrive.
Los estudiantes prosperan.
The Humans there are healthy and thriving.
Los humanos que hay allí son saludables y prosperan.
Lamb’s followers thrive on it too!”
¡Los seguidores de Lamb también prosperan en el caos!
The old gods can thrive.
Aquí prosperan los antiguos dioses.
Human societies thrive on warfare.
Las sociedades humanas prosperan con la guerra.
Women thrive where civilization is strong.
Las mujeres prosperan donde la civilización es fuerte.
Those types thrive in the modern world.
Esos tíos son los que prosperan en el mundo moderno.
Sometimes criminals thrive because they don’t seem to be the type.
Algunos criminales prosperan porque no lo aparentan.
Now thrive the armourers indeed.
Ahora prosperan los armeros, no cabe duda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test