Traducción para "that resent" a español
Ejemplos de traducción
The Government of Rwanda categorically denies and resents the insinuation in the report that Rwandan Government soldiers committed any human rights violations against a section of its own people or anyone else, in the then Zaire.
El Gobierno de Rwanda niega categóricamente y resiente la insinuación que figura en el informe de que soldados del Gobierno de Rwanda hayan cometido violación alguna de los derechos humanos contra una parte de su propio pueblo o contra cualquier otra persona, en lo que a la sazón era el Zaire.
The world resents this, and this situation must change.
Esto es algo que el mundo resiente y debe cambiar.
Although it was not always easy to characterize, that hostility was nonetheless strongly resented by the people it targeted. What measures had been taken to overcome those obstacles and enable displaced persons who had returned home, to feel welcome?
Si bien no siempre resulta fácil caracterizarla, esa hostilidad se resiente de forma muy acusada entre las personas que son objeto de ella. ¿Qué medidas se están adoptando para hacer frente a dichos obstáculos y lograr que las personas desplazadas que regresan a sus hogares se sientan bienvenidas?
The Beast grows resentful.
La Bestia se resiente.
And I resent that you haven't done it yet.
Y resiento que no lo hayas hecho.
People really resent it.
La gente se resiente realmente de ello.
And I resent that it hasn't happened yet.
Y resiento que no haya sucedido todavía.
Pride or resentment at failing powers,
Orgullo que resiente su declive fatal,
She resents, perhaps, my lingering look.
Se resiente, acaso, de que la mire con detenimiento.
You make your choices, and do not resent them, and wait for the season to pass.
Haces elecciones y no te resientes por ellas;
She resents Averross, he noted.
«Resiente a Averross», se dijo al darse cuenta de ello.
Something happened in the past that should not have happened, and I resent that.
Algo sucedió en el pasado que no debió suceder y lo resiento.
It writhes in the heart of every man who resents my influence.
Se agita en el corazón de cada hombre que se resiente de mi influencia.
The issue was important for developing countries, many of which resented the use of force by strong States.
La cuestión es importante para los países en desarrollo, muchos de los cuales se resienten del uso de la fuerza por parte de los Estados fuertes.
Yet, it seems to be the strong countries that most resent and denounce this burden.
Aparentemente, en cambio, serían los países fuertes los que más resienten y denuncian esa carga.
Every now and then, of course, there might be small clashes with local communities which resented the presence of large numbers of nomads.
Naturalmente, de vez en cuando pueden producirse pequeños enfrentamientos con las comunidades locales que se resienten de la presencia de un gran número de nómadas.
And they resent it.
Y se resienten de ello.
“You’re showing them up, and they resent you for it.
Tú los estás poniendo en evidencia y te resienten por eso.
He added that there was nothing they resented so much as taxes, especially when they had to pay them to the French.
Agregó que nada resienten tanto como los impuestos, y mucho más cuando hay que pagárselos a los franceses.
I often write stories about women who are perceived as cold and resent that perception.
A menudo escribo historias sobre mujeres a las que se considera frías y que se resienten de esa percepción.
The young, in times of crisis, resent the happiness of strangers, just as the old take comfort in it.
Los jóvenes, en tiempos de crisis, se resienten de la felicidad de los extraños, del mismo modo que los viejos se consuelan en ella.
He might not want to share that center with anyone else; he might resent it; a lot of children do, you know.
Tal vez no quiera compartirte con nadie más. Podría mostrarse resentido… Muchos niños se resienten, ya lo sabes.
                                    because papa and mama resent their lives and they ruin ours so we won’t dare to be better
porque papá y mamá no tienen más espejo que nosotros su juventud perdida porque papá y mamá se resienten de sus vidas y nos amuelan las nuestras para que no nos atrevamos a ser mejores
They're a proud, touchy lot—not least, I suspect, because, scared as they are of Masada, they know the real balance of power between them and the Kingdom as well as we do and resent their weakness.
Son una panda de orgullosos y quisquillosos, y no es para menos porque yo sospecho que, estando tan asustados de Masada, conocen perfectamente la diferencia de poder que existe entre el reino y ellos, y se resienten por su debilidad.
Magic is employed both to defend against it and to deliver it to others, and the dead themselves are regarded as dangerous spirits, resenting their dispatch to the other world and now seeking revenge for their miserable state on those still alive.
La magia se emplea tanto para defenderse contra ella como para hacérsela a otros, y los mismos muertos son considerados como espíritus peligrosos, que se resienten de su envío al otro mundo y ahora buscan venganza para su miserable estado en aquellos que continúan vivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test