Traducción para "that just completed" a español
Ejemplos de traducción
UNIDO has just completed the first phase of the Gulf of Guinea Large Marine Ecosystem project.
La ONUDI acaba de completar la primera fase del proyecto del gran ecosistema marino del Golfo de Guinea.
The nation has just completed debating the Kingdom's draft constitution, and the draft will soon be submitted to Parliament for final consideration before the end of this year.
La nación acaba de completar el debate sobre el proyecto de constitución del Reino, que será presentado al Parlamento para su examen definitivo antes de fines de este año.
Another first is the review of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, which has just completed its first three-year cycle.
Otra nueva medida es el examen del proceso abierto de consultas oficiosas sobre los Océanos y el Derecho del Mar, que acaba de completar su primer
It had been an active participant in the review of the Council just completed, which had determined that no major institutional reforms were needed.
Fue participante activo en el examen del Consejo que se acaba de completar, que ha determinado que no se necesita ninguna reforma institucional importante.
Mr. Earle (United States of America): This Assembly has just completed the most important multilateral arms control conference in history.
Sr. Earle (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Esta Asamblea acaba de completar la conferencia multilateral de limitación de los armamentos más importante de la historia.
The Working Group had just completed another reading of most of the draft guide's revised chapters.
El Grupo de Trabajo acaba de completar otra lectura de la mayoría de los capítulos revisados del proyecto de guía.
The EU has just completed a project to improve medical facilities including health centers on all outer islands in the Kiribati group.
La Unión Europea acaba de completar un proyecto para mejorar los servicios médicos que incluye a los centros de salud de todas las islas exteriores de Kiribati.
The General Assembly's task this year is as crucial as the one that Mr. Jean Ping, your predecessor, has just completed.
La labor de la Asamblea General este año es de importancia crucial, como también lo fue la tarea que acaba de completar su predecesor, el Sr. Jean Ping.
In the cycle just completed, borrowing totalling $6,140,000 was approved and advance programming amounted to $14,636,000.
En el ciclo que se acaba de completar se aprobó un endeudamiento total de 6.140.000 dólares, en tanto que la programación anticipada tiene un valor de 14.336.000 dólares.
It is no accident that Kazakhstan has hosted a forum of leaders of world and traditional religions. The second congress has just completed its deliberations in Astana.
No es casualidad que Kazajstán haya servido de sede para un foro de dirigentes de religiones mundiales y tradicionales, cuyo segundo congreso acaba de completar sus deliberaciones en Astana.
I have just completed an arduous journey;
Acabo de completar un difícil viaje;
I have just completed Stitching Lieutenant Irving.
Acabo de completar las Suturas del Teniente Irving.
Omnibus has just completed his latest security sweep, which gives him . . .
Omnibus acaba de completar su último barrido de seguridad, lo que le da a él…
I just Completed the postmortem examination of that Good Man and the Bruises and Bleeding Gums and Blackened Lips all told the story.
Acabo de Completar el examen post mórtem de ese Buen Hombre, y los Hematomas y Encías Sangrantes y Labios Ennegrecidos lo afirman sin lugar a dudas.
He sighed and spread his hands. “Let me offer you a different theory of what happened, Subramanian. Let’s suppose that in—what was it, 1637?—in 1637 Monsieur Fermat had just completed what he thought was a proof.
—Permita —dijo al fin con un suspiro al tiempo que extendía las manos— que le exponga una tesis diferente de lo que debió de ocurrir en realidad, Subramanian. Supongamos que en… en 1637, ¿no? Supongamos que Fermat acabó de completar lo que él tenía por una demostración.
Therefore, Israel has just completed the draft plan of a multi-million-dollar national air monitoring network with a central data storage and display centre.
Por ello, Israel acaba de terminar el proyecto de plan de una red de vigilancia nacional del aire de muchos millones de dólares, con un centro principal de almacenamiento y presentación de datos.
In cooperation with UNDP, the Government has also just completed its preparations for the national strategy for the sustainable reintegration of ex-combatants and persons affected by the conflict.
El Gobierno acaba de terminar en colaboración con el PNUD la preparación de la estrategia nacional de reintegración socioeconómica de excombatientes y personas afectadas por el conflicto.
Just completed a course at University of Warwick leading to the Masters degree in Law and Development (1996/97).
Acaba de terminar un curso en la Universidad de Warwick y obtuvo un diploma de maestría en derecho y desarrollo (1996-1997)
271. The Danish National Board of Health has just completed a health work with pathway programmes for treating and rehabilitating children and adults with traumatic brain damage, similar disorders and apoplexy.
271. La Junta Nacional de Salud acaba de terminar un trabajo sobre programas con distintas posibilidades de tratamiento y rehabilitación para niños y adultos con lesión cerebral traumática, trastornos similares y apoplejía.
7. Ms. BERINGER (World Organization against Torture) said that her organization had just completed a study on violence against women in 78 countries around the world.
7. La Sra. BERINGER (Organización Mundial contra la Tortura) dice que la organización a la que representa acaba de terminar un estudio sobre la violencia contra la mujer en 78 países del mundo.
7. The Commission's Working Group on a draft optional protocol to the Convention had just completed its fifth session, at which it had continued its second reading.
7. El Grupo de Trabajo de la Comisión sobre el proyecto de protocolo facultativo de la Convención acaba de terminar su quinto período de sesiones, durante el cual ha continuado su segunda lectura.
231. UNHCR has just completed its semi-annual Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance survey exercise and is in the process of addressing shortfalls in priority countries.
231. El ACNUR acaba de terminar su encuesta semestral sobre el cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional y está abordando las deficiencias detectadas en los países prioritarios.
The Soyuz launcher has just completed its third flight successfully.
El lanzador Soyuz acaba de terminar satisfactoriamente su tercer vuelo.
His Government had just completed the voluntary repatriation of at least 50,000 displaced persons from Mali and the Niger who had sought shelter in Algeria in the past few years.
Tras acoger estos últimos años a no menos de 50.000 personas desplazadas de Malí y el Níger, acaba de terminar la operación de repatriación libremente aceptada de estos refugiados.
The Government of Malawi has just completed its new poverty reduction strategy document, the Malawi Growth and Development Strategy.
El Gobierno de Malawi acaba de terminar su nuevo documento de estrategia de reducción de la pobreza, La estrategia de crecimiento y desarrollo de Malawi.
"I have just completed two years of reeducation," he reported stiffly.
Acabo de terminar dos años de reeducación —informó el joven, escuetamente—.
You have, if I'm not mistaken, just completed one year at Harvard?" "Yes."
Si no me equivoco, usted acaba de terminar su primer año en Harvard, ¿verdad? —Sí.
Behind him shimmers a sandstone lion which he has just completed for a war memorial.
Detrás de él atisbo un león de piedra arenisca que acaba de terminar para un monumento conmemorativo de la guerra.
You will please forgive me if tonight, instead of making another speech, I read you a story I have just completed.
Me tendrán que disculpar esta noche; en lugar de pronunciar otro discurso, les leeré un cuento que acabo de terminar.
It is Thursday, April thirtieth, and Alice has just completed another five-hour stint at the PEN American Center.
Es jueves, 30 de abril, y Alice acaba de terminar otro turno de cinco horas en el PEN American Center.
I have just completed what I think is a very pretty story, a tale of magic that will be said or sung I think many times by many people.
Acabo de terminar un relato que me parece muy bonito, un cuento de magia que creo que muchos declamarán o cantarán a menudo.
Here, Alberich the ring lord torments his enslaved brother Mime, who has just completed the forging of the magic helmet called Tarnhelm on Alberich’s orders.
Ahí, Alberico, el señor del anillo, atormenta a su esclavizado hermano Mime, que acaba de terminar la forja del yelmo mágico llamado Tarnhelm, de acuerdo con las órdenes de Alberico.
The Union has just completed its most successful decade ever, with an enlargement to the east that has cost little and required no significant modification of its already satisfactory institutions.
Acaba de terminar la década más exitosa de la historia de la Unión. La ampliación hacia el este ha tenido un coste muy bajo y no ha precisado una modificación significativa de unas instituciones que ya funcionaban de manera satisfactoria.
‘Remember,’ Nero said irritably, ‘I’m as interested in destruction as you, but I just completed the Domus Transitoria and I fancy living there until the Domus Aurea is built on reclaimed land.’
—Recuerda —dijo Nerón con tono irritado— que me interesa la destrucción tanto como a ti, pero acabo de terminar la Domus Transitoria y me gustaría vivir allí hasta que se construya la Domus Aurea en los terrenos recuperados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test