Traducción para "that afflict" a español
Ejemplos de traducción
Abuses like these afflict millions of migrant men, women and children.
Abusos como éstos afligen a millones de hombres, mujeres y niños migrantes.
One of the major scourges afflicting humankind in this day and age is international terrorism.
En la actualidad uno de los principales flagelos que afligen a la humanidad es el terrorismo internacional.
Diseases such as malaria afflict millions of people each year, especially in Africa.
28. Enfermedades como la malaria afligen a millones de personas cada año, especialmente en África.
The crises of development and the military conflicts that still afflict our planet make us believe the opposite.
Las crisis del desarrollo y los conflictos militares que todavía afligen a nuestro planeta nos llevan a creer lo contrario.
The report has diagnosed some of the diverse and interconnected threats afflicting the world community.
En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.
Invariably, these feelings afflict those most vulnerable, including women and children.
Invariablemente, estos sentimientos afligen a los más vulnerables, en particular las mujeres y los niños.
The menaces of regional conflicts, oppression and injustice still afflict the majority of humankind.
Las amenazas de conflictos regionales, opresión e injusticia aún afligen a la mayoría de la humanidad.
It is not only health problems that afflict poor countries.
Los problemas de salud no son los únicos que afligen a los países pobres.
It is a global problem within which we must tackle the problems that afflict today's world.
Es un problema global en el que deben abordarse los problemas que afligen al mundo contemporáneo.
But there are other eminently avoidable ills afflicting the developing world that also demand our focus.
Sin embargo, existen otros males eminentemente evitables que afligen al mundo en desarrollo que también exigen nuestra atención.
"... about his inequality that afflicts the humanity."
"...estridentes e implorantes que afligen a la humanidad."
It means that all those thoughts, those worries that afflict people, that confuse and confound... .. and limit people -- I have none of those.
Significa que todos esos pensamientos, esas preocupaciones que afligen a la gente, que los hacen confusos y confundidos... y limitados... Yo no tengo ni uno de esos.
“Demons afflict the weak.”
—Los demonios afligen a los débiles.
The basics. A, B, and C. The foundation that props us, the motivations that afflict us.
El A.B.C. Los fundamentos que nos impulsan, las motivaciones que nos afligen.
The charkha is the panacea for all the ills afflicting this company and, indeed, this country.
El charkha es la panacea para todos los males que afligen a esta empresa, y, de hecho, a este país.
But now I wonder if I am not afflicted by curses as fearsome as those experienced by the Pharaohs.
Pero ahora me pregunto si no me afligen maldiciones tan temibles como las de los faraones.
One of the very many Christian sects that afflict northern England, do you think, Charlie?
¡Una de las muchas sectas cristianas que afligen el norte de Inglaterra! ¿No te parece, Charlie?
An insanity unlike the ones that afflict ordinary men—an insanity that has to do with his worn soul…
Una demencia distinta a las que afligen a los hombres corrientes, una locura que tiene que ver con su alma desgastada…
Doubt afflicts the good, not the bad. I want revenge. I want power. I want money.
Las dudas afligen a los buenos, no a los malos. Quiero venganza. Quiero poder. Quiero dinero.
The queen is afflicted with sorrows, she weeps for hours without cause, and the king does not come near her.
A la reina la afligen un sinnúmero de penas, pasa horas llorando sin motivo y el rey no acude a su lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test