Traducción para "telling" a español
Telling
sustantivo
Telling
adjetivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
They are also offered training in story telling, media training, network-building, personal development, finance, etc.
También se les brinda capacitación en materia de narración, capacitación para actuar ante los medios de comunicación, formación de redes, desarrollo personal, finanzas, etc.
Furthermore, training in digital story telling later enabled the children to produce a CD expressing their hopes and aspirations for the future.
Además, los cursos de formación en materia de narración digital permitieron a los niños producir un CD en el que expresaban sus esperanzas y aspiraciones para el futuro.
81. Children especially in schools, have opportunities to express their views through songs, drama, debates, clubs and story telling.
81. Los niños tienen la oportunidad, sobre todo en la escuela, de expresar su opinión por medio de canciones, representaciones teatrales, debates, clubes y narraciones.
Traditional forms of communication such as story-telling, theatre, or puppetry could be used to get the message across.
Se podrían utilizar las formas de comunicación tradicionales como la narración oral, el teatro o el teatro de títeres para lograr transmitir el mensaje.
Drawing and story-telling competitions for children based around the Convention had been held with UNICEF help.
Con la ayuda del UNICEF se han organizado concursos de diseño y de narración infantiles sobre el tema de la Convención.
:: Healing activities, for example, camps, support groups, counselling, digital story telling, art therapy.
:: Actividades de curación, como campamentos, grupos de apoyo, asesoramiento psicológico, narraciones digitales y terapias artísticas;
Those held most regularly are the bookmark competition and the story-telling competition.
De estos, los que se organizan con mayor regularidad son el concurso de marcapáginas y el concurso de narración.
This event included a session of story telling, `Sirandane' and authentic sega "sega tipik" sung by pioneers of the music around a bonfire.
Esta actividad incluyó una sesión de narraciones, "Sirandanes" y un auténtico sega "Sega Tipik" cantado por músicos en torno a un fogón.
Particularly in developing countries, emphasis should be placed on traditional and contemporary art forms, such as puppetry, recitation and story-telling.
En los países en desarrollo, en particular, se hará hincapié en las formas artísticas tradicionales y contemporáneas, como el teatro de títeres, la declamación y la narración oral.
No new knowledge can be extracted from my telling.
Mi narración no da como fruto nuevos conocimientos.
Mary's telling the truth.
Narración de María la verdad.
Beyond the telling of words.
Más allá de la narración de las palabras.
Well, the tongues symbolize the telling of tales.
Bueno, las lenguas simbolizan la narración de cuentos.
So you can help them to join in, in your story telling.
Podés ayudarlas a que se sumen, a tu narración.
And he never interrupted the telling of a story
Y él nunca interrumpió la narración de una historia.
They staged their kills to tell a story.
Montaron sus asesinatos para contar una historia. Controlaron la narración.
Don't you try to tell me how to write narration!
¡No me digas cómo escribir narración!
It's just that the telling of it gets a little better.
Es sólo que la narración lo hace lucir mejor.
-She keeps telling me--
- Ella guarda la narración yo...
Time—for our purposes, this narrative—will tell.
El tiempo —o sea, esta narración— lo dirá.
They want, through the telling, to regain him;
Con la narración pretenden recuperarlo;
Clearly, in the telling there was some form of expiation for her.
Esa narración era para ella una suerte de expiación.
It was not as he had imagined his first telling.
No fue como imaginaba que sería su primera narración.
Legend-telling and ceremonial chanting?
—¿Y la narración de leyendas y los cánticos ceremoniales?
And, in his telling, his wedding had been quite an event.
En su narración la boda había sido todo un acontecimiento.
For she did tell; nothing could have stopped her telling;
Y ella no paraba, nada podía haber detenido su narración;
It must have been a good telling.
Debió ser una buena narración.
And in all the telling, the patrollers could not help but hear.
Y ante esta narración, era imposible que los patrulleros no se enterasen.
The Belins' kitchen was a story-telling place.
La cocina de las Belin se convirtió en un lugar de narraciones.
adjetivo
We would tell the United Nations that, in order to be more effective and to have a greater chance of success, it must implement its own resolutions.
Les diríamos a las Naciones Unidas que, para ser más eficaces y tener una mayor posibilidad de éxito, tienen que aplicar sus propias resoluciones.
In addressing you today, I have come to testify to the importance attached by Algeria to the work of this body and to tell you of our concern to contribute effectively to the overall disarmament effort.
Al dirigirme hoy a ustedes, he venido a aportar el testimonio del interés que otorga Argelia a los trabajos de este órgano y a manifestarle la preocupación que nos mueve de contribuir de manera eficaz al esfuerzo del desarme general.
She added that if crimes against children were to be effectively prosecuted, children must, of necessity, tell their stories and appear as witnesses in criminal proceedings.
Agregó que si se pretendía enjuiciar de manera eficaz los delitos contra los niños, era imprescindible que éstos contaran su historia y comparecieran como testigos en los procesos penales.
(c) At a time of declining support for the Organization, United Nations communicators must speak in a common language and tell the United Nations story in the most effective manner, by working through strategic partnerships and information-sharing.
c) En un período de disminución del apoyo a la Organización, los responsables de las comunicaciones en las Naciones Unidas deben utilizar un lenguaje común para exponer el punto de vista de la Organización de la manera más eficaz, aprovechando las asociaciones estratégicas y la facilidad para compartir información.
Even as the United Nations debates whether it has a role to play in dealing with those crises, it is telling that the delivery of the General Assembly's core expertise -- development assistance -- has yet to achieve real effectiveness.
Aunque las Naciones Unidas están debatiendo si la Organización tiene un papel que desempeñar al enfrentar estas crisis es evidente que la prestación de asistencia en aquello que constituye la principal especialidad de la Asamblea General, a saber, la asistencia para el desarrollo, aún dista de ser realmente eficaz.
UNICEF, one of the best-known and most respected United Nations agencies, had a unique role to play, namely, to tell the world that international aid was effective and that such aid was not welfare but an investment in the future of humanity.
El UNICEF, uno de los organismos más conocidos y respetados de las Naciones Unidas, tiene un papel decisivo que desempeñar, que es el de hacer saber que la ayuda internacional es eficaz y que prestar esa ayuda no es hacer obra de caridad sino invertir en el futuro de la humanidad.
The prompt and almost universal response of Member States to the requests of the Security Council's Counter-Terrorism Committee is a telling example of how efficient the United Nations can be in mobilizing the international community in facing common challenges.
La rápida y casi universal respuesta de los Estados Miembros a las peticiones del Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo es un ejemplo significativo de lo eficaces que pueden ser las Naciones Unidas en la movilización de la comunidad internacional al afrontar retos comunes.
NGOs have also played a telling role in the implementation of the Country Programme, individually and through their federation - the Coordinating Assembly of NGOs.
Las ONG también han sido eficaces en la aplicación del programa del país, tanto individualmente como a través de su federación, la Asamblea de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales.
Kenya provides some telling examples of the factors involved: its pineapple-canning and cut-flower industries have expanded enormously, together with export trade in these products.
En Kenya se ven algunos ejemplos eficaces de los factores que han intervenido: sus industrias de la piña en conserva y la flor cortada han obtenido una gran expansión, junto con el comercio de esos productos para la exportación.
They do not tell us why a Security Council with 10 permanent members would be more effective.
No nos dicen por qué un Consejo de Seguridad con 10 miembros permanentes sería más eficaz.
It was an effective dream, I can tell you that. Can you recall it?
Fue un sueño eficaz, se lo puedo asegurar me dejan exhausto
A telling joke.
Una broma eficaz.
Tell me how you plan to make this school a more effective institution for the entire student body.
Dime cómo vas a hacer que esta escuela sea una institución más eficaz para todo el alumnado.
I don't think I need tell you how effective our voices will be when the world learns of our achievements.
No hace falta decirle cuán eficaces serán nuestra voces cuando el mundo conozca nuestros logros.
Oh, I tell you... if this stuff turns out half as good... as the batch I made for Elizabeth Taylor,
Francamente, si la poción resulta la mitad de eficaz... que la que preparé para Elizabeth Taylor...
Any soap opera fan will tell you it's an art best practiced...
Todo fanático de las telenovelas sabe que es un arte eficaz...
However, I can tell you this matériel is a 40-millimeter automatic gun, effective against low-flying aerial targets.
Puedo decirle que es un cañón automático de 40 mm... eficaz contra objetivos aéreos a baja altura.
I'm telling you. This disinformation shit is an effective technique!
¡Lo de la desinformación es una técnica eficaz!
The best thing would be for you to tell us yourself about your husband. When?
Lo más sencillo y eficaz es que Vd. misma lo explique aquí.
- I'm telling you, it's very effective.
- - Les digo, es muy eficaz.
Gentle but telling.
Amable, pero eficaz.
It was a telling point.
Era un argumento eficaz.
“I’m telling you what will be effective.
—Te explico qué es lo que resultará más eficaz.
It was hard to tell if it made an effective shield.
Era muy difícil decidir si aquello podía ser un escudo eficaz.
I do what you tell me to do as best I can.
—Hago lo que usted me ordena del modo más eficaz posible.
He has proved himself a very active friend of yours, I can tell you.
Te aseguro que ha demostrado ser muy buen amigo tuyo y muy eficaz.
No one would tell him anything, and he couldn’t threaten them properly.”
Nadie nos decía nada de ti, y tampoco podíamos amenazarlos de forma eficaz.
Grabbed plates somewhere else and swapped them. What’s that tell us?” “He gets things done.” “Right.
Se hizo con otras matrículas y las cambió. ¿Qué nos dice eso? —Que es un tío eficaz. —Exacto.
They strive to be efficient in everything. Being men of action, they think they can tell a story better than anyone.
Quieren ser eficaces en todo, han actuado y piensan que sabrán narrar como nadie.
adjetivo
88. Experience within the United Nations system and elsewhere tells us that reform or change initiatives often fall apart or are not sustained over time unless there is strong leadership from the top, supported by a group of managers and responsible officials assigned full-time to making change happen.
La experiencia en el sistema de las Naciones Unidas y en otras partes nos enseña que las iniciativas de cambio o de reforma muchas veces fracasan, o no se mantienen, sin un liderazgo enérgico desde lo más alto, apoyado por un grupo de administradores y funcionarios responsables que dediquen todo su tiempo a hacer realidad el cambio.
58. The Security Council delivered a strong message to the President and Speaker, telling them that the patience of the international community was running thin.
El Consejo de Seguridad transmitió un mensaje enérgico a los Presidentes del Gobierno y del Parlamento y les dijo que la comunidad internacional estaba perdiendo la paciencia.
11. Using the strong, proactive slogan "The UN works", the campaign will be centred on telling the United Nations story to a broad range of audiences in a simple, appealing way.
Con el enérgico y dinámico lema "La ONU funciona", la campaña hará una presentación de las Naciones Unidas en forma sencilla y atractiva, dirigiéndose a un público amplio y variado.
Did we tell that baby?
¡Has estado muy enérgico!
Come in and talk to me in a forceful way, and tell me what you think.
Háblame de forma enérgica y dime lo que piensas.
I was going to be firm with him and tell him that Alfred and I were leaving.
Iba a ser enérgica con él. Iba a decirle que Alfred y yo nos marchábamos.
Seeing you run, I could tell you're energetic.
Viéndote correr, diría que eres enérgico.
She's telling you in the strongest possible terms not to communicate with this Vivian.
Te está diciendo de forma sumamente enérgica que no te comuniques con esa Vivian.
When the hairdresser gets here tell him that I'm supposed to be peppy for this commercial so I'd like kind of a windswept look.
Cuando el peluquero llegue digale que debo verme enérgica en este comercial me gustaría una especie de barrido por el viento.
Your instincts are telling you you should be strong.
Su instinto le dicta ser enérgica.
He wanted me to tell you we'reapproaching South Bend and he likes to hear the song at a brisk and steady tempo.
Nos estamos acercando a South Bend y quiere escuchar la canción a un ritmo enérgico.
- We've got to kick people in the ass, tell them looking the other way is not an option.
- Tenemos que actuar de manera enérgica, decirles que mirar hacia otro lado ya no es una opción.
And then when we do have sex, I got to tell you he's not quite as energetic as he used to be.
Y las veces que sí tenemos sexo, le tengo que decir, no es tan enérgico como solía ser.
Now you tell me she is a forceful character.
Ahora me dice que es una personalidad enérgica.
He was silent. “Tell him,” she said forcefully, “that this is nothing.
Se quedó callado. —Dígale que esto no es nada —dijo con tono enérgico—.
“Yes, well, I’ll tell them what to do,” Limbeck snapped.
—Sí, bien... Claro que les diré qué hacer —soltó Limbeck, enérgico—.
So she wrote with a furious finger on the iPad keyboard: “Are you going to tell her?”
Y escribió con dedo enérgico/furioso en el teclado del iPad: «¿Se lo vas a contar tú?».
This released a spate of increasingly eager tale-telling, one man interrupting another with corroboration or argument.
Esto desató una avalancha de narrativa cada vez más enérgica, con los hombres interrumpiéndose entre sí con corroboraciones o discusiones.
Ellen's very energetic, her personality's perfect for a psychologist, because she loves to tell people what to do.
Ellen es muy enérgica. Tiene la personalidad perfecta para una psicóloga, porque le encanta decir a los demás qué deben hacer.
"Something tells me," cried Herbert, "that a man as energetic as Captain Harding would not let himself be drowned like other people.
-Algo me dice -exclamó Harbert-que un hombre tan enérgico como el señor Ciro no ha podido ahogarse.
His voice didn’t tremble, but I could tell from his wide eyes that he was as startled and baffled as I was.
Su tono de voz era bastante enérgico, pero por sus ojos dilatados pude ver que estaba tan espantado y desconcertado como yo.
adjetivo
34. Encouraging full participation has not been a strong point; the gender issue is a telling example.
Alentar la participación plena no ha sido uno de los puntos fuertes; la cuestión de la igualdad entre los géneros es un ejemplo revelador.
History tells us that the greatest of social movements have been built on the strongest of ethical foundations. Two hundred years ago, was it not men and women of faith and religious conviction who successfully campaigned for the abolition of the slave trade?
La historia nos indica que los movimientos sociales más extraordinarios se crearon sobre los fundamentos éticos más fuertes. ¿Acaso, hace 200 años, no fueron hombres y mujeres con fe y convicciones religiosas quienes lograron la abolición de la trata de esclavos con su campaña?
The UNDP report stresses that these widening human development gaps have a telling impact in our world today, where technological progress is taking centre stage and where it now accounts for from one third to one half of the increase in national output.
El informe del PNUD recalca que esta ampliación en la brecha existente en el desarrollo humano tiene un fuerte impacto en el mundo de hoy, en el que el progreso tecnológico ocupa el centro de la escena y constituye entre un tercio y la mitad del aumento de la producción nacional.
It is not the stronger telling the weaker where to go.
No es que el fuerte deba indicarle al débil hacia donde ir.
I come from Western India, in Gujarat. And I can tell you that my part of India has had historically a stronger connection with the littoral States of the Indian Ocean in Arabia than maybe with other parts of India.
Yo nací en la India occidental, en Gujarat, y puedo decirles que esa parte de la India tiene unos vínculos históricos con los Estados ribereños del Océano Índico en Arabia quizá más fuertes que con otras partes de la India.
It tells me we must be strong,
me dice que debemos ser fuertes,
Fifthly, perhaps the most telling argument influencing our decision is that an indefinite extension of the Treaty also means an indefinite extension of the legal obligations contained therein.
En quinto lugar — y tal vez el argumento más fuerte que ha influido en nuestra decisión —, una prórroga indefinida del Tratado significa también una prórroga indefinida de las obligaciones jurídicas que figuran en él.
The sharp contrast between the Convention on Biological Diversity and the Convention on Climate Change is a telling sign of the uneven situation that currently prevails with regard to the operative recognition of the indigenous presence.
El fuerte contraste entre el Convenio sobre Diversidad Biológica y la Convención Marco sobre el Cambio Climático es expresivo de la desigual situación actual respecto al reconocimiento operativo de la presencia indígena.
It is through that conviction that we find the valour to contribute to this debate and to tell the world that what is of concern to the mighty and powerful has bearing and effect on and is also of real concern to the weak and isolated.
Debido a esa convicción encontramos el valor para contribuir a este debate y decirle al mundo que lo que preocupa a los fuertes y poderosos tiene relación con los débiles y aislados, los afecta y es también motivo de verdadera preocupación para ellos.
It is as though we had decided to spurn what the human intellect tells us -- that a world of the survival of the fittest only presages the destruction of all humanity.
Parecería que hemos resuelto despreciar lo que nos enseña el intelecto humano: que un mundo en el que sólo sobrevive el más fuerte presagia la destrucción de toda la humanidad.
You tell him don't die.
Dígale que sea fuerte.
I can tell you are strong.
Sé que eres fuerte.
Tell her, "You are strong. "
- Díganle: "Eres fuerte."
Tell me... which is stronger:
Dime quién es más fuerte,
Nothing. Just tell me out loud.
- Dímelo más fuerte.
Tell him to slap it harder. Tell him to slap it harder.
Dile que lo haga más fuerte, más fuerte.
Now tell me right out loud.
Ahora díganme muy fuerte.
Tell him he grew up strong.
Dile que creció fuerte...
Tell us, Shawn.
¿Cómo de fuerte son esas sensaciones?
Tell me about the fort.
—Háblame del fuerte.
Tell me about their fort.
—Háblame de su fuerte.
    "You tell em, Willie!"
—¡Háblales fuerte, Willie!
I will tell you everything when you are stronger.
Te contaré todo cuando estés más fuerte.
I tell you the fellow is strong.
Te aseguro que el tipo es fuerte.
Tell him to grab hold of something.”
Dile que se agarre fuerte a algo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test