Traducción para "talents" a español
Talents
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Benedetta’s family had been making knits and sportswear that were famous around the world, and they were doing even better now than previously with her talent for design.
La familia de Benedetta elaboraba prendas de punto y ropa deportiva famosa en el mundo entero y ahora, gracias a su talento para el diseño, les iba todavía mejor que antes.
Francois did so, staring at the black clothes, the white pointed hat and the pale face of the religious female between them. "Meet one of the Jackal's more talented performers," added Bourne.
François obedeció y observó las prendas negras, la cofia blanca y puntiaguda y el rostro pálido de la monja sentada entre ambos—. Le presento a una de las más hábiles actrices del Chacal —añadió Bourne—.
Her talent for conversation is most extremely limited, but when it comes to wounds, well, I saw the whole business and don’t object to telling you, she can stitch skin as calm and even as a master cobbler stitches leather. She can indeed!
Sus dotes de conversadora son extremadamente limitadas, pero cuando se trata de heridas, caray, asistí a todo el procedimiento y no me duelen prendas de decirle que esa mujer es capaz de remendar una piel con la misma soltura y precisión con la que un zapatero remienda el cuero. ¡Vaya si es capaz!
And yet it must be from her that he inherited most of his gifts, because his description of his father does not make him seem a man who would have such a winsome, talented, original son. Nothing of this has been told me; I deduced it from signs." At first the Abbot had smiled slightly at this precocious, arrogant-sounding speech; the whole matter was a troublesome chore to him.
Y, sin embargo, de ella ha debido heredar las más de sus prendas, pues, por lo que de su padre cuenta, sorprende que haya podido éste tener un hijo tan gallardo, tan inteligente y de tanta personalidad. Estas cosas no las sé por haberlas oído sino que las deduzco de ciertos indicios. El abad, que al principio se había burlado un poco en su interior de aquellas manifestaciones por estimarlas impertinentes y presuntuosas, y a quien todo el asunto resultaba enojoso y molesto, empezó a reflexionar.
Cordelia had been induced to believe that she had exceptional talent as a violinist by a music-mistress named Miss Beatrice Beevor, a poor silly creature who wore Pre-Raphaelite garments of sage-green or mulberry velveteen, carried white leather bags inscribed in pokerwork with such names as Venezia and Bayreuth, and called herself Bay-ah-tree-chay on the pretext, hardly credible, that she had been given that name in her youth by friends who had been struck by her likeness to Dante’s beloved in a Victorian picture representing Dante and Beatrice passing each other in the streets of Florence.
Cierta profesora de violín llamada Beatrice Beevor, una pobre criatura que solía vestirse con prendas prerrafaelitas color verde salvia o terciopelos color mora, llevaba bolsos de cuero pirograbados con palabras como Venezia o Bayreuth, y se hacía llamar Be-a-tri-che con el pretexto, apenas creíble, de que sus amigos la llamaban así desde la juventud por su asombroso parecido con la amada de Dante en cierto cuadro victoriano en el que se representaba al autor y a Beatrice cruzándose en las calles de Florencia, había hecho creer a Cordelia que tenía un talento excepcional para tocar el violín.
Like any group of skilled artisans, the elite of which Sophie was a member (they included such craftsmen as highly accomplished tailors from France or Belgium who were employed in making fine clothes out of the fancy goods snatched on the station ramp from condemned Jews, expert cobblers and workers in high-quality leather, gardeners with green thumbs, technicians and engineers possessing certain specialist capabilities, and a handful like Sophie with combined linguistic and secretarial gifts) were spared extermination for the raw pragmatic reason that their talents came as close to being invaluable as that word had any such meaning in the camp.
Como cualquier grupo de hábiles artesanos, los miembros de la elite a que pertenecía Sophie (que incluía especialistas tan buenos como sastres de Francia y Bélgica —empleados en la confección de vestidos de calidad aprovechando las prendas arrebatadas a los judíos destinados a morir desde el momento en que pisaron el andén de llegada a la estación—, además de expertos zapateros y trabajadores del cuero, inmejorables jardineros, técnicos y mecánicos de diferentes grados y tipos de especialización, y un puñado que, como Sophie, estaban bien dotados en cuanto a idiomas y experiencia secretarial) se salvaban del exterminio por una razón tan simple y pragmática como la de que sus facultades eran preciosas, dentro de las limitaciones a que pudiese estar sujeta dicha palabra en el campo de concentración.
in order that there may vanish from our soil even the remotest idea that sovereignty resides outside of my royal person, in order that my peoples may know that I shall never accept the slightest alteration of the fundamental laws instituting monarchy, and in view of the various customs sanctioned by long observance or by ordinances many centuries old, I have decreed the creation of a Council, consisting of sages, royal officials, delegates to the Cortes nominated by the male heads of a household, and other authorities, whose function it shall be to explain to my beloved subjects the supremely suasive arguments and reasons attesting to the divine and providential nature of the executive power incarnated in my august and majestic will, and have formally instructed them to impress upon the people a small number of notions which are primordial and basic, and thus fully accessible to even the most dull-witted and simpleminded souls, so as to counteract the clandestine diffusion of foreign doctrines according to which citizens are responsible before the law alone and must decide on the future of the nation in conformity with the insidious arithmetical rule of the majority, setting aside for the moment the prodigious mass of historical proofs to the contrary, accumulated over the many centuries of our venerated dynasty’s rule, in order to focus attention on the philosophical meat of the subject: the scientific basis of our indisputable though benevolent superiority, manifested not only in the most unusual circumstances of our eminently poetic propagation, thanks to a subtle, highly refined procedure which, lying at a thousand leagues’ remove from the viviparous, placental reproduction of the plebs, involves a stupendous series of processes of florescence, pollination, and fecundation, at times similar in nature to plants possessed of neither a calyx nor a corolla which are pollinated by the gentle, discreet action of the wind, and at times similar to that of bright-colored flowers endowed with ambrosial perfumes that attract the winged creatures of various multicolored species of insects, but also, and most important, in an exquisite, quintessential digestive system that precludes, ab initio, any fetid visceral emission or base evacuation of filth: do those presumptuous, mendacious little gadflies who boldly propound their wild and abstruse theories think, perchance, that my royal person and that of the members of its revered family defecate in stinking common sewer ditches and then rinse their assholes with a bucket of water?: such an idea would be amusing were it not also sacrilegious, and those who would argue in favor of such an enormity would be incapable of proving their hypothesis, since simple natural reason suffices to show that visceral eliminations, be they solid or liquid, not to mention all the other corporeal eliminations such as hairs, sweat, fingernail parings, secretions of mucus, would necessarily partake, should they have actually existed, of the sovereign nature of my august person and would have been lovingly preserved by my most trusted servants and my most faithful subjects as emblems or signs of my invincible power: but inasmuch as we find no mention whatsoever of such precious tokens in the annals of History, we are obliged to conclude, consensu omnium, nemine discrepante, that they never existed and that my exalted person and that of the members of its family were not subject to the animal needs that afflict ordinary men and force them to squat down in shame in the act of restoring to the earth, in such a base and filthy form, that which they have received from it in the form of savory viands and refined, tonic, mellow drinks: for it is here that the malicious absurdity of the egalitarian hypothesis becomes manifest: it is common knowledge that there is one respect in which animals and humans are patently inferior to plants and trees: the fact that the superfluities of these latter are pleasurable and delightful whereas those of bipeds and quadrupeds are nauseating and abominable, and if those of plants and trees attract us and satisfy us with the aroma and savor of their fruits, who, pray tell, besides the devil would find the sordid and horrible product of animal and human entrails pleasing?: this is the quid of the problem!: and who will dare argue that my illustrious and enlightened person is qualitatively inferior to mere vegetable species?: a three-year-old child would indignantly reject such errant nonsense!: naturally, however, some presumptuous smart-ass democrat among you will be so bold as to ask: don’t Your Gracious Majesties eat?: daily papers, magazines, and news broadcasts teach us the contrary: so tell us then: what becomes of the food that your royal person consumes if it does not evacuate it?: ah, you fops and pedants, that is precisely what I was leading up to!: if the metabolism of the vegetable kingdom is different from that of animals and humans, what’s so strange about the fact that the metabolism of your just and exalted sovereign is also different?: while the republican and plebeian eye secretes corruption and impurity, that of your venerable dynasty exhales fragrance and harmony: the Lord, in His infinite wisdom, has ordained that terrestrial creatures shall rise above the animal condition and its impure secretions, in accordance with and in proportion to their merits, until they attain the ideal state of the saints and the blessed in Paradise, whose residues, Saint Bernard tells us, are transformed into a sweet, refined liquid, like unto myrrh and frankincense and the essence of musk: God, through His Divine Mediatrix, elevates His creatures step by step to the fragrant superior state, and in recompense for the services done Him by our holy and devout family, He has permitted it to rise one step higher on the steep stairway that leads from stench to perfume, from quadruped to angel, and has proved it in the eyes of the world by means of a simple and edifying miracle: the act of expelling, with neither sound nor fury, in a noble and exquisitely refined manner, a highly varied assortment of aromas, essences, and balsams which, artistically presented in little vials and bottles designed by our most talented artists, may be acquired at a price that none of our competitors can come close to meeting, in the principle pharmacies and toilet-goods shops throughout the country: their inimitable and exemplary quality has immediately earned them the public’s favor and has put an end to the traditional predominance of certain chic but synthetic French products, their place having been taken in our flourishing market by a half-dozen authentic brands whose prestige is well earned: “Royal Breath,” “Dynastic Bewitchment,” “Prince’s Smile,” “Nights in the Palace Gardens,”
cON el fin de que desaparezca de nuestro suelo hasta la más remota idea de que la soberanía resida fuera de mi real persona, para que mis pueblos conozcan que jamás admitiré la menor alteración de las leyes fundamentales de la monarquía, y teniendo presentes las diversas costumbres autorizadas por su largo uso u ordenanzas multiseculares, he dispuesto la creación de un Consejo de sabios, autoridades, representantes del tercio familiar y demás fuerzas vivas destinado a explicar a mis súbditos bienamados los poderosísimos argumentos y razones que abonan el carácter divino y providencial de la potestad ejecutiva encarnada en mi augusta y señorial voluntad, instruyéndoles formalmente de hacer llegar hasta el pueblo un corto número de nociones primordiales y básicas, y por tanto plenamente asequibles aun a los espíritus más botos y simples, que contrarresten la difusión clandestina de doctrinas foráneas según las cuales los ciudadanos serían responsables ante la ley y deberían decidir sobre el futuro de la nación conforme a la siniestra arimética de la mayoría, descartando de momento la ingente masa de pruebas históricas acumuladas durante las centurias de gobierno de nuestra venerada dinastía para centrar directamente la atención en el meollo filosófico del asunto: el fundamento científico de nuestra indiscutible aunque benévola superioridad: manifiesta no sólo en las peculiarísimas circunstancias de una propagación eminentemente poética, gracias a un sutil, alambicado proceso que, a mil leguas de la vivípara y placentaria reproducción plebeya, abarca un estupendo conjunto de operaciones de floración, polinización y fecundación propio ora de las plantas sin cáliz ni corola polinizadas por la acción leve y discreta del viento, ora de las dotadas de flores vistosas con perfumes nectarios que atraen a ejemplares alados de variopintas especies insectiles, sino también, y sobre todo, en un quintaesenciado y primoroso sistema digestivo que excluye ab initio cualquier emisión visceral hedionda o abyecta evacuación de sentina: o acaso creen esos presumidillos mendaces que temerariamente divulgan sus teorías peregrinas y abstrusas que mi real persona y la de los miembros de su reverenciada familia defecan en apestosas zanjas y limpian luego su horado con una lata de agua?: la idea sería jocosa si no fuera igualmente sacrilega y los que pretendieran dicha enormidad serían incapaces de sostenerla pues la simple razón natural nos lo indica: las emisiones viscerales, ya sólidas, ya líquidas, amén de las restantes eliminaciones corpóreas como pelos, sudor, uñas, saliva, mucosidades, deberían participar, en caso de que hubieran existido, de la naturaleza soberana de mi augusta persona y habrían sido amorosamente conservadas por mis servidores y súbditos más fieles y próximos en calidad de emblemas o signos de mi invicto poder: pero, como no hallamos mención de dichas prendas en los anales de la Historia, debemos concluir, consensu omnium, nemine discrepante, que nunca existieron y mi excelsa persona y la de los miembros de su familia no se hallan sometidos a las necesidades animales que afligen al común de los hombres y les obligan a encogerse de vergüenza en el acto de restituir a la tierra, de forma tan ruin e inmunda, lo que recibieron de ella en figura de manjares sabrosos y bebidas tónicas, refinadas, suaves: pues ahí es donde la hipótesis igualitaria descubre la hilaza y revela su maligna absurdidad: sabido es que en un punto animales y humanos son netamente inferiores a plantas y árboles: en que las superfluidades de éstos son deleitosas y amenas mientras que las de los bípedos y cuadrúpedos son nauseabundas y abominables: y si los primeros nos satisfacen y atraen con el aroma y sabor de sus frutos, a quién agradará, sino al diablo, el sórdido y horrible engendro de las entrañas animales y humanas?: éste es el quid del problema!: y quién osará sustentar que mi ilustre y esclarecida persona es cualitativamente inferior a las meras especies vegetales?: un niño de teta rechazaría indignado tal desatino!: claro está que algún presuntuoso demócrata, dándoselas de listo, se arriesgará a preguntar: Sus Majestades Graciosas, no comen?: periódicos, revistas y actualidades nos enseñan lo contrario: entonces, díganos: qué se hace de los manjares que su regia persona consume si no los evacúa?: ah, petimetres marisabidillos, ahí mismo os quería llevar!: pues si el metabolismo del reino vegetal es diverso del de los animales y humanos, qué tiene de sorprendente o extraño que el de vuestro justo y altísimo soberano sea también distinto?: mientras el ojo republicano y plebeyo secreta corrupción e impureza, el de vuestra veterana dinastía exhala armonía y fragancia: el Señor, en Su providencia infinita, ha dispuesto que las criaturas terrestres se alcen, en orden y proporción a sus méritos, de la vida animal y sus secreciones corruptas hasta alcanzar el ideal de los santos y bienaventurados del Paraíso, cuyos residuos, nos dice San Bernardo, se transforman en un líquido grato y suave, parecido al bálsamo de benjuí y la esencia de almizcle: Dios, por medio de su Divina Intercesora, eleva paso a paso a sus criaturas al estadio superior y odorífero, y, en recompensa a los servicios prestados por nuestra santa y devota familia, le ha permitido subir un peldaño más de la empinada escalera que conduce del hedor al perfume, del cuadrúpedo al ángel y lo ha probado ante el mundo con un sencillo y edificante milagro: el acto de despedir sin zumbido ni furia, de un modo noble y selecto, una variadísima gama de aromas, esencias y bálsamos que, artísticamente presentados en frascos y botellines diseñados por nuestros mejores artistas, pueden ser adquiridos a un precio que desafía toda competencia, en las principales farmacias y droguerías del país: su inimitable y ejemplar calidad les ha granjeado de inmediato el favor del público y ha puesto fin al tradicional predominio de unos productos franceses tan artificiosos como abusivos, substituyéndolos en nuestro floreciente mercado con media docena de marcas de firme y merecido prestigio, «Aliento real», «Embrujo dinástico», «Sonrisa de príncipe», «Nuits dans les jardins du palais», «Baiser suzerain», «Fleur monarchique», que no hay dama encopetada ni caballero á la page que no los adquieran y usen, orgullosos de emanar ante los demás un aura fragante que es a la vez sello de distinción personal y síntesis magistral del fausto y grandeza de nuestra monarquía.
you will interrupt your train of thought for a few seconds in order to sketch in the décor: sofas, rocking chairs, hammocks, a grand piano for the girl with musical talents, pots of ferns, baskets of fruit, bouquets of flowers?: the portrait in an oval frame of some imperious great-grandfather, a little mulatto obsequiously chasing the flies away with a palm-leaf fan?: period-piece descriptions of novelists of the era of Cecilia Valdés, which you will be spared the obligation of dwelling upon at length by the cheerful strains of a catchy, comical march: as the careful mounting of the scene by the stage director focuses the attention of the worthy spectators on the row of empty thrones, which, mounted on damascened pedestals and protected from the sun by graceful canopies, also obviously await the sovereign presence, which, like the monstrance amid the gold of the tabernacle, will immediately confer upon them their very reason for being and crown them with the august power of its radiant, magic splendor: liturgical symbols which by their mere existence overpower and fulminate, enslave and awe: fitted out perhaps with satin pillows whose exquisite embroidery hides from the suffering masses the secret of multiple circular cavities beneath which, shielded by the sides of the canopied thrones, there await in respectful but impatient expectation the sublime artifacts, the beloved sons of puritan concealment, the swan song of the dying English industrial revolution?: certainly not!: purposely placed in such a way that their virtual occupants may gaze, through the little round peepholes in the backs, lined up as symmetrically as a row of deck chairs on an ocean liner, upon the exultant mass of citizens in the apogee and glory of their inalienable, triumphant liberty: a fraternal order without degrees or hierarchies, forever united thanks to the conscious possession by its members of that inferior and common face whose single, watchful eye disdainfully contemplates the laughable, grotesque efforts of anyone who foolishly insists on distinguishing himself, rising higher, taking command: anthems, ballads, songs pour forth con brio from the loud-speakers in order to calm the impatient crowd or perhaps pave the way for the plump, bi-convex apparition: the simultaneous appearance of a dozen or more faces of the modest executive committee, protected by the anonymity of their perfect and exemplary dignity: neither pilots, captains, nor guides: at intervals of precisely three feet, thus conforming to the norms of careful staging: in all likelihood in a squatting position, in order to offer the happy assembly a glimpse, through the handy peephole in the backs of the seats, of those round, jovial bodily parts which certain naturalist photographers of the beginning of the century were wont to capture on film for the enjoyment and the delectation of connoisseurs, in the act of rivaling, in a festive group, the rubicund, chubby cheeks of Aeolus: skillfully playing their varied panoply of wind instruments: flutes and fifes, flageolets, oboes, clarinets, saxophones: obediently following the conductor’s baton of the anonymous taker of the snapshot who, like you, ecstatically observes the asses, buttocks, behinds, posteriors prodigiously invested with supreme, executive power: attempting in vain to also associate these derrières and hind ends with the letters of the Latin alphabet which in sibylline fashion identify the unnamed members of the directorate: the secretarygeneralesque face of A in the climax of poetic effort, the mirthful countenance of B, softly whistling a tune, the chubby moonface of C, contracted in a graceful pout: absolutely interchangeable faces, which, as in those backdrops in stands in an amusement park, wherein the painter leaves an empty space corresponding to the face of the figures represented on the canvas so that customers may have themselves photographed in the costume of a clown, sailor, or boxer, seem to proclaim the incontrovertible truth of their merely temporary function, precarious and impersonal in its very essence, open without exception to all individuals of society: an office that is neither titular nor permanent, neither rotating nor perpetual, but ephemeral and transitory, purely because of the its holder’s common and simplest eye: a picture on a postcard which, despite all its lyrical effusion, only half reflects the political import of the scene that you are meticulously attempting to depict: the delightful, delectable succession of rotund, plump-cheeked faces that contemplate you and the excited masses, as though seeking to photograph all of you while at the same time making fun of you in the same way in which you are all making fun of them, with the sudden spasm of someone who bursts into a roar of laughter and thus dissipates his prolonged tension in a brief and violent discharge: the friendly mockery is mutual, and once the pedagogic demonstration is over and the offering deposited, the joyful donors will proceed to reach to one side and eliminate the traces of their impulsive euphoria with the simple gesture of someone passing his hand across his face in order to wipe away the traces of a smile: then submerging the hand in the corresponding washbowl beneath the approving gaze of the audience, which during the requisite pause for the washing of hands will have occupied the dais with ingenuous spontaneity: great-grandfather Agustín and his spouse, the young master, the girls, a group of poor but respectable relatives, the house slaves, a fluttering swarm of nursemaids?: no, the sovereign people now, the masters and creators of their own destiny, whose playful African instinct has replaced the chains of centuries of slavery with the delights of idle leisure: face after face, uniform, identical, analogous to those which at the end of the confrontation withdraw in a disciplined manner from the circular openings in the thrones and again assume, without fanfare, the duties and charges of their office: obscure, unknown, anonymous: voluntarily submitting to humble public exhibition in a squatting position, to the bain de foule which unites them to the multitude streaming off like trickles of ink: happy blacks abandoning the vast expanses of the square, heading for the recreation centers as the captive rational lunatic preaches in your ear the program of genuine subversive Revolution III one of the most notable features of our system (if such is the proper word for the series of rank exceptions deliberately and purposely deviating from all principles or norms) is our unique method of combatting bossism and the sordid, scandalous consequences of the foolish cult of personality: instead of skirting the problem, by banning for example the posters, statues, photographs that in other countries reproduce the inspiringlyresolute, rodinesquepensive figure of the chief and his crew of bold helmsmen, we have elected to multiply the active signs of their presence while at the same time limiting these latter to those strictly sequestered parts of the body which, despite their noble physiological function, a deep-rooted, ancestral prejudice has taught us to scorn: the elitism, the authority, the hierarchy inherent in the superior biocular face has been replaced by the ordinary, plebeian, humble genius of its symmetrical inferior counterpart: that other bisected, lunar face whose polyphemic, penetrating eye is favorably disposed toward digestive and reproductive pleasures, simply winking at them indulgently and frequently combining them in an act of profligate, gratuitous pleasure: with no petty concerns as to spending, waste, or profit: deliberately enthroning its image in government offices, bars, dormitories, sports centers, on public monuments and thoroughfares: giant photographs in full color, intended to remind today’s fortunate citizens of the popular, democratic nature of our spontaneous collective leadership: the minimum common multiple that cancels out the superior difference in features and rallies the masses of the liberated around its firm, unitarian emblem: preferably caught by the camera’s eye in the grandiose act of offering its first vernal poetic fruits, cheeks tense with effort, a grave, illustrious countenance possessed of a modest and noble dignity: or else whistling with contagious hilarity a soft, piping melody, the prolepsis of the jovial, irrepressible explosion: a felicitous likeness also duplicated on the stamps issued by our otiose republic and fondly treasured by philatelists who are lovers of rarity and singularity: not to mention lithographs and playing cards, medals, banknotes, gadgets, record jackets: a ubiquitous profusion of anonymous, bare, acephalous physiognomies, whose uncertain identity is the basis of a unique lottery system and of the placing of wagers whereby our idle citizens thrive and prosper without working: merely by establishing a relationship between the beatific exposed face and the letter of the alphabet that stands for a given member of the executive committee: the winner receives a pile of money, and if he has the requisite physical qualifications, he will be promoted in turn to the ephemeral dignity of leader and to the glories and servitudes of public gluteal exhibition IV
sin guía ni pirivocho alguno te internarás en la plaza de la Revolución (la física, fisiológica, anatómica, funcional, circulatoria, respiratoria, etcétera, según la concibiera el visionario genial de Rodez) y a través del denso, abigarrado tapiz humano que cubre la extensión del batey (imagen reproducida docenas de veces por la cámara inocua del paparazzo) te aproximarás (como si fueras su doble) al estrado que cifra la suerte de los libertos dichosos de hoy míralos bien: sus rostros te resultarán conocidos: llamamientos radiales, impresos, televisados los han congregado frente a la improvisada tribuna y el eco apremiante de los altavoces convoca a los rezagados venidos de los centros de recreo y copulación de la periferia a una visión privilegiada, directa del portentoso acontecimiento: el sol del trópico cae a plomo sobre sus cabezas y se defienden de él como pueden, con pañuelos de colores y rústicos sombreros de palma: mezcladas con ellos, las hembras se abanican con femíneos gestos, coquetas siempre a pesar del polvo, la suciedad y las ya raídas prendas de descanso: compañeros responsables encauzan la circulación del gentío hacia los últimos espacios huecos y camaradas voluntarios de ambos sexos revisan cuidadosamente el podio de la plataforma revestida de colgaduras y alfombras en donde, según toda probabilidad, llegada la hora, surgirá la dirección colectiva te interrumpirás unos segundos a fin de completar el decorado: sofás, mecedoras, hamacas, un piano de cola para la hiña música, tiestos con helechos, canastas de fruta, ramilletes de flores?: el rostro ovalado de alguna bisabuela imperativa, un criollito que ahuyenta las moscas con una obsequiosa penca de yarey?: descripciones costumbristas de la época de Cecilia Valdés de las que oportunamente te dispensan los acordes risueños, zumbones de una burlesca, pegadiza marcha: mientras la próvida disposición del director de escena centrará la atención del dignificado respetable en la hilera de tronos vacíos que, erguidos sobre el adamascado pedestal y protegidos del sol por un airoso palio, aguardan también a las claras la presencia soberana que, como el viril en medio de los oros de la custodia, les conferirá de golpe su razón de ser y les colmará del augusto poder de su mágico esplendor radiante: litúrgico símbolo cuya existencia descabalga y fulmina, avasalla e impone: dotado quizá de almohadillas de raso cuyos bordados primores encubren a la doliente masa el secreto de una múltiple oquedad circular bajo la cual, al abrigo de los costados del solio, acechan en respetuosa aunque impaciente espera los sublimadores adminículos, hijos queridos de la puritana ocultación, dernier cri de la cisnemoribunda revolución industrial inglesa?: ni hablar!: colocado ahora aposta de modo que sus ocupantes virtuales puedan abarcar por medio de las ventanillas redondas abiertas en los respaldos, simétricas como en los camarotes de un trasatlántico, la exultante masa de ciudadanos en el apogeo y la gloria de su inalienable, triunfal libertad: sociedad fraternal sin grados ni jerarquías, unificada para siempre gracias a la consciente posesión por sus miembros de ese rostro inferior y común, cuyo único, avizorante ojo desdeñosamente contempla los risibles, grotescos esfuerzos de quien neciamente se obstina en distinguirse, encumbrarse, mandar: himnos, baladas, canciones se suceden con brío en los altavoces para calmar la impaciencia del gentío o disponer quizás el camino a la enjundiosa, biconvexa aparición: la irrupción simultánea de docena y pico de rostros del modesto comité directivo amparados en el anonimato de su perfecta y ejemplar igualdad: ni pilotos, capitanes ni guías: a un metro de distancia uno de otro conforme a las normas de una sabia disciplina escénica, ofrendando verosímilmente en cuclillas a la alegre asamblea, por la holgada portilla de los espaldares, aquellas partes carirredondas, joviales, que algunos fotógrafos naturalistas de comienzos de siglo solían captar, para goce y regalo de entendidos, en el acto de emular un grupo festivo con los mofletes rubicundos de Eolo: tañendo con arte su variada panoplia de instrumentos de viento: flautas y pífanos, caramillos, oboes, clarinetes, saxófonos: dóciles a la batuta del invisible autor de la instantánea que, como tú, observa arrobado: rabel, tafanario, posas, asentaderas prodigiosamente investidos de suprema, ejecutiva potestad: tratando en vano de asociar también grupas y posaderas con las letras del alfabeto latino que sibilinamente identifican a los miembros innominados de la dirección: secretariogeneralísima faz de A en el clímax del poético esfuerzo, semblante alborozado de B que silba una tonada en sordina, palmito orondo de C contraído en gracioso mohín: rostros absolutamente intercambiables que, como en esos decorados de feria en los que el autor deja un espacio hueco en el lugar correspondiente a la cabeza de las figuras representadas en el telón a fin de que los enventuales clientes puedan fotografiarse con hábitos de payaso, marino o boxeador, parecen proclamar la irrebatible verdad de una función meramente temporal, por esencia precaria y sustituible, abierta sin cortapisa alguna a todos los individuos de la sociedad: cargo no titular ni inamovible, no represivo, no perpetuo, sino efímero y sujeto a caducidad en razón misma de la igualdad de su ojo común y más simple: imagen de tarjeta postal que, con toda su efusión lírica, refleja tan sólo a medias el alcance político de la escena que meticulosamente pretendes pintar: la regocijada, deleitable sucesión de rotundas, carrilludas caras que os contemplan, a ti y a la exaltada masa, como si quisieran retrataros y se rieran a su vez de vosotros del mismo modo que os reís de ellas, con la crispación brusca de quien prorrumpe en carcajadas y descarga su prolongada tensión en una breve emisión violenta: la amistosa burla es recíproca y, concluida la pedagógica ilustración, depositado el óbolo, los jocosos donantes procederán a borrar por los laterales las huellas de su impulsiva euforia con el escueto ademán de quien desliza la mano por la faz para borrar las huellas de una sonrisa: sumergiéndola luego en la correspondiente jofaina bajo la mirada aprobadora del público que durante la obligada pausa del maniluvio habrá tomado posesión del estrado con sencilla espontaneidad: el bisabuelo Agustín y su esposa, el señorito, las niñas, un grupo de parientes dignos y pobres, los esclavos domésticos, una agitada nube de nodrizas?: el pueblo soberano ahora, dueño y artífice de su propio destino, cuyo lúdico, africano instinto contrapone los encantos del ocio a los grillos de la esclavitud secular: rostros y rostros uniformes, idénticos, análogos a los que al término de la confrontación se eclipsan disciplinadamente por la abertura circular del trono y asumen otra vez sin bombo y platillo los deberes y cargas de su función: oscuros, ignorados, anónimos: voluntariamente sometidos a la humilde prestación en cuclillas, al campechano bain de foule que los une a la llana corriente de la multitud: negrada feliz que abandona la vasta extensión del batey camino de los centros de relajo mientras el orate racional prisionero postula a tu oído el programa de la auténtica, subversiva Revolución III una de las particularidades más notables de nuestro sistema (si puede calificarse de tal el conjunto de excepciones abiertas que alerta, conscientemente eluden todo principio o norma) es nuestro modo peculiar de combatir el caudillismo y las sórdidas, procaces secuelas del estólido culto de la personalidad: en vez de rehuir el problema, condenando por ejemplo los posters, estatuas, fotografías que habitualmente reproducen en otros países la inspiradorresuelta, rodinesco-pensativa figura del jefe y su equipo de timoneles audaces, hemos preferido multiplicar los signos activos de su presencia pero limitándolos a esas partes recoletas del cuerpo que, a pesar de su noble función fisiológica, un arraigado, ancestral prejuicio nos había enseñado a desdeñar: al elitismo, autoridad, jerarquía inherentes al rostro biocular elevado contraponemos el genio plebeyo, ordinario y llano de su simétrico pendant inferior: esa otra cara escindida, lunar, cuyo polifémico, penetrante ojo auspicia con sencillez mórbida los goces digestivo y reproductor, combinándolos a menudo en un acto de gratuito placer dispendioso: sin mezquinos criterios de costo, despilfarro o rentabilidad: entronizando voluntariamente su imagen en despachos oficiales y bares, dormitorios y centros de juego, monumentos públicos y avenidas: retratos gigantes, a todo color, destinados a evocar a los venturosos ciudadanos de hoy la índole popular, democrática de nuestra espontánea dirección colectiva: mínimo común múltiplo que anula la superior diferencia de rasgos y agrupa a la masa de los libertos en torno a su firme y unitario emblema: captado de preferencia en el instante grandioso de la oblación de su vernal primicia poética, con los carrillos tensos por el esfuerzo y una grave, preclara fisionomía de modesta y señorial dignidad: o silbando con hilaridad contagiosa la leve y aflautada melodía, prolepsis de la jocunda, irreprimible explosión: instantánea feliz divulgada igualmente en las emisiones de sellos de nuestra ociosa república y atesorada con mimo por los filatelistas amantes de la rareza y singularidad: por no mencionar ahora los cromos y naipes, medallas, billetes de banco, gadgets, cubiertas de disco: ubicua profusión de rostros anónimos, descarados, acéfalos, sobre cuya identificación azarosa se funda un original sistema de lotería y apuestas mediante el que nuestros indolentes ciudadanos se enriquecen y medran sin trabajar: con sólo establecer un nexo de unión entre la beatífica faz expuesta y la letra del alfabeto que abrevia el miembro selecto de la dirección: el vencedor recibe un montón de dinero y, si reúne las adecuadas aptitudes físicas, será promovido a su vez a la efímera dignidad de líder y a las grandezas y servidumbres de la pública prestación visceral IV
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test