Ejemplos de traducción
sustantivo
My mother always wanted me to be a sylph, all lithe and elegant like her.
Mi madre siempre quiso que fuera una... sílfide, toda esbelta y elegante como ella.
-Your wives will become sylphs. -Those fatties!
-Tus chicas se van a quedar como sílfides - ¡Esas gordas!
I've got an audition coming up for the part of a sylph.
Tengo próxima una audición... para el papel de sílfide.
THE LONG-TAILED SYLPH USES HIS FEATHERS TO WOO A MATE. ONLY THE MALE SPORTS THAT EXTRAVAGANT ACCESSORY.
La sílfide de cola larga usa sus plumas para el cortejo sólo los machos lucen ese extravagante accesorio
The sylph was more quicksilver, harder to interpret.
La sílfide era más caprichosa, complicada de interpretar.
sustantivo
No sylphs of the air, no trancing music out of the waters now!
¡Ya no había silfos en el aire, ni salía de las aguas música arrobadora!
Ah, Domenico is the sylph, he thought, and this is the satyr. And what am I?
Ah, Domenico es el silfo, pensó, y Guido es el sátiro. Y yo, ¿qué soy?
I saw him as a sylph, maybe even at times an angel.” Tonio stopped.
Me parecía un silfo, algunas veces un ángel. – Tonio se interrumpió-.
The homed men seemed to leap in the flickering light, the sylphs to writhe.
En la luz titilante pareció que los hombres astados saltaban de la página, y que los silfos se contorsionaban.
By night came many nymphs, sylphs and spirits who grieved for him and sang soothing songs.
Por la noche acudían muchas ninfas, silfos y espíritus que se lamentaban por él y entonaban canciones de consuelo.
One of the Paracelsian four elementals – sylphs in the air, gnomes in the earth, undines in water, salamanders in fire.
Uno de los cuatro elementos de Paracelso: los silfos en el aire, los gnomos en la tierra, las ondinas en el agua y las salamandras en el fuego.
Tonio started, as if awakened from a dream, because from the milling cast on the boards he’d already picked out the figure of Domenico, that exquisite sylph of a boy, whom he’d seen of late only at the supper table.
Tonio se sobresaltó, como si lo hubieran despertado bruscamente de un sueño, porque entre los actores que se arremolinaban en las tablas había distinguido la figura de Domenico, aquel silfo exquisito con el que últimamente sólo coincidía durante la Cena.
And just as there could be no doubt, after touching his forehead, but that Stephan had been ill, there was even less doubt of his delirium after listening to his conversation: Salamanders and Sylphs, and Mermaids, a regular Carnival, but wait, not carne vale . . . Ave carne! . . . Salve! . . . macte virtute esto!
E igual que no había ninguna duda, tras tocarle la frente, de que Stephan había estado enfermo, aún cabía menos duda de su delirio tras escuchar su conversación: salamandras y silfos, y sirenas, un auténtico Carnaval, pero espere, no carne vale… Ave carne…!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test